祝英台
丘崈 〔宋代〕
聚春工,开绝艳,天巧信无比。
旧日京华,应也只如此。
等闲一尺娇红,燕脂微点,宛然印,昭阳玉指。
最好是。
乐岁台府官闲,风流剩欢意。
痛饮连宵,花也为人醉。
可堪银烛烧残,红妆归去,任春在,宝钗云髻。
古诗译文
海棠初绽,春天已过半,桃李也正当时。
一朵雪白的梨花,在院落阑干外经受细雨。
挡不住微醺的情怀,生出莫名的懊恼,
把旧日题诗的地方,全都忘得干干净净。
只听得燕语莺声。
溪岸柳絮点点飞舞,杨柳多得数也数不过来。
它们把愁绪一并带来,却又不肯空空地带走。
芳草直铺到天涯,令人断肠;行云缓缓,
纵有好梦,又有谁替我传话、安排?
知识点
1. 词牌《祝英台》:双调五十字,前后段各七句四仄韵,音节繁促,宜写春情别意。
2. 丘崈:南宋中期词人,存词不多,风格介于婉约与清旷之间。
3. “昭阳”典故:汉成帝皇后赵飞燕所居,后代诗词多以“昭阳”借指宫廷与极致美艳。
4. “银烛”意象:唐宋诗词中常与夜宴、春宵并置,暗示良时易尽。
5. 台府:宋代对御史台、秘书省等清要官署的统称,此处点明词人身份与“官闲”处境。
古诗注解
- 春已半:指春分过后,花事正盛亦将阑。
- 阑干雨:细雨飘洒在栏杆上,亦可理解为“雨之栏杆”般密集。
- 中酒:饮微醉,酒意上心。
- 爱间懊恼:喜悦与烦恼交织,间或生出无端愁绪。
- 旧题诗处:昔日与友人或恋人题诗之所,今已物是人非。
- 飞绵
- 莫恁空休去:不要就这样白白地把愁带走而仍留我孤身。
- 行云荏苒:行云缓缓移动,暗寓岁月蹉跎、音书无凭。
- 分付:交付、托付,此处指托梦、传情。
讲解
上片写花,却句句带人:胭脂、玉指、昭阳,把花写得似宫妆;下片写人,又句句带花:花也为人醉、春在宝钗,把人写得似花神。丘崈用“最是”一转,把自然之春、官闲之适、行乐之酣三重“好”叠到顶点,却在“银烛烧残”一句,把三重“好”同时按下暂停:烛残、人去、春空,只剩簪上的花影。读者若只看见“痛饮连宵”的热闹,便辜负了词人“任春在”的“任”字——那是一份“留也留不住,随它去吧”的旷达,更是“明知留不住的”的哀感。热闹写到极致,轻轻一捻,便是苍凉,这正是宋词“含蓄”二字的现场教学。
创作背景
韩淲(1159—1224),字仲止,号涧泉,南宋中期名士,与赵蕃并称“上饶二泉”。此词作于晚春客寓信州(今江西上饶)时。时值中年,虽出身名门(韩元吉之子),却淡于宦途,常以布衣自处。目睹海棠方盛、梨花带雨,触动“春已半”的生命焦虑;溪岸飞绵、燕莺成阵,又增“愁来不带去”的客思,于是借《祝英台》短拍,以清峭之语写淡永之愁。
作者信息
丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。古诗数量:丘崈全部诗词(141首)名句数量:丘崈经典名句(366条)