转调满庭芳
李清照 〔宋代〕
芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱。
玉钩金锁,管是客来唦。
寂寞尊前席上,唯愁海角天涯。
能留否?酴釄落尽,犹赖有梨花。
当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。
极目犹龙骄马,流水轻车。
不怕风狂雨骤,恰才称,煮酒笺花。
古诗译文
池塘边芳草萋萋,庭院里绿荫浓密,傍晚新晴,寒气透过窗纱。
玉钩与金锁响动,想必是有客来访。
酒樽前席面上只剩寂寞,我只愁那天涯海角的音信。
春光还能留住吗?酴醾已落尽,幸好还有梨花依旧。
当年曾经尽兴游赏,衣袖被花香熏透,炭火正旺,我们分茶品香。
极目远望,骏马如龙,车随流水般轻快。
我不怕狂风骤雨,正配得上“煮酒笺花”的雅兴。
知识点
1. 词牌“转调满庭芳”属双调,上下片各十句,五十六字,变体较多,李清照此作为添字摊破体。
2. “酴醾”在宋词中常作“春尽”意象,与“蔷薇”“柳絮”共同构成暮春符号系统。
3. 宋代茶艺分“分茶”“点茶”“斗茶”诸式,“活火”指炭火炽旺,水沸如鱼目微连,为点茶最佳时机。
4. 李清照词集《漱玉词》原帙已佚,今存约五十首,晚年作品多写离乱,风格由早年的清丽转为沉郁。
5. “煮酒笺花”为宋人雅集习语,类似今日“围炉夜话”,常与“分茶”“挂画”“焚香”并称“四般闲事”。
古诗注解
- 转调满庭芳:词牌名,由《满庭芳》添字摊破而成,句式长短更显婉转。
- 玉钩金锁:门上的挂钩与铜锁,借指门被打开,暗示有客至。
- 唦:语尾助词,宋人口语,相当于“啊”。
- 酴醾:亦作“荼蘼”,蔷薇科草本,春末开花,花色白,象征春光将尽。
- 生香熏袖:花香浓郁,衣袖被熏染留香。
- 活火分茶:指用旺火煮水,与友人分盏品茶,宋人极重茶艺。
- 煮酒笺花:温酒咏花,以花为笺题诗,文人雅集的典型场景。
讲解
这首《转调满庭芳》看似写暮春小景,实则藏了易安一生的大悲痛。读词要抓住“留”字:留春、留人、留国。上片用“晚晴寒透”先布冷色,再用“寂寞尊前”把冷意推进人心。“能留否”一问,表面问春光,实际问一切已失去的是否还能回来。下片突然转暖,回忆当年“生香熏袖,活火分茶”,这是易安与赵明诚最日常也最幸福的画面;然而暖景越具体,现实的寒意越刺骨。末尾“不怕风狂雨骤”不是豪言,而是自我宽慰:只要还有“煮酒笺花”的记忆,就能抵御外界的风雨。全词用“花”作线:酴醾谢了,梨花还在;当年花前煮酒,今日花前独坐。花事更迭,人生盛衰,家国兴废,都在一株花里完成。易安用极淡的笔写极浓的哀,把大历史缩进小庭院,把长一生缩进一个黄昏,这正是宋词“以小见大”的最高境界。
古诗赏析
全词以“留春”为眼,上片写“春欲尽”,下片写“曾赏春”,中间用“能留否”一问,把今昔与悲喜打成了一片。起三句写景,由池塘、庭院到窗纱,由远及近,一层层把读者拉进“晚晴寒透”的冷清氛围。“玉钩金锁”一句忽作轻微响动,以动写静,更衬寂寞。下片转入回忆,用“生香熏袖,活火分茶”八个字,把昔日夫妻风雅生活的温度、气味、色彩同时唤醒,极见剪裁之工。结尾“不怕风狂雨骤”似乎振起,但紧接着“恰才称,煮酒笺花”,仍回到对往昔的追摹,愈显现实之荒凉。全词语言口语化而不俚,意象绵密而不乱,用“酴醾”“梨花”递换,暗示时光流逝,把国家、个人、季节的三重悲剧叠合在一处,含蓄深远,是易安晚年“以寻常语度入音律”的典范之作。
创作背景
此词作于李清照晚年寓居临安(今杭州)时期。靖康之变后,她随宋室南渡,夫赵明诚病逝,金石文物散失殆尽,孤身在江南漂泊。词中“海角天涯”之愁,既含家国之痛,亦寓个人身世之悲。庭院晚晴、酴醾已落,皆暮春景象,寄寓“留春无计”的哀感;而“当年曾胜赏”一段,借回忆早年与夫婿在汴京的闲适生活,形成强烈今昔对比,抒写亡国之恨、丧夫之哀与流落之孤。
作者信息
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。古诗数量:李清照全部诗词(206首)名句数量:李清照经典名句(697条)