中原民谣·金澜酒
周麟之 〔宋朝〕
金澜酒,皓月委波光入酒。
冰壶避暑压琼艘,火高敌寒挥玉斗。
追欢长是秉烛游,日高未放传杯手。
生平饮血狐兔场,酿糜为酒毡为裳。
犹存故事设茶食,金刚大镯胡麻香。
五辛盈柈雁粉黑,岂解玉食罗云浆。
南使来时北风冽,冰山峨峨千里雪。
休嗟虏酒不醉人,别有班觞下层阙。
或言此酒名金澜,金数欲尽天意阑。
醉魂未醒盏未覆,会看骨肉争相残。
一双宝榼云龙翥,明日辞朝倒壶去。
旨留余沥酹亡胡,帝乡自有蔷薇露。
古诗译文
金澜酒,月光如浩渺的波涛映入酒中。冰镇的酒器如同玉壶,在暑天带来清凉胜过精美的船形酒器;在严寒中高举玉制的酒斗,足以抵御凛冽的寒风。追寻欢乐常常是手持蜡烛夜游,直到日头高升也未曾放下传递酒杯的手。一生在狐兔出没的荒野中饮血茹毛,如今以米酿酒,以毛毡为裳。还保留着旧时的习俗摆设茶点,金刚大镯散发着胡麻的香气。盘中盛放着五辛菜肴和黑色的雁粉,哪里懂得什么玉食珍馐、云液琼浆。南方使臣到来时,北风正凛冽,冰山高耸,千里雪飘。不要叹息这胡人的酒不能让人沉醉,另有美酒从层层的宫阙中赐下。有人说这酒名叫金澜,金德将尽,天意也已衰微。醉意尚未消散,酒杯还未倾覆,就会看到骨肉至亲相互残杀。一对精美的酒器上雕刻着云龙飞腾,明日辞别朝廷,便倾倒壶中酒而去。只愿留下剩余的酒,祭奠那行将灭亡的胡虏,帝王的故乡自有如蔷薇花露般的美酒。
知识点
古诗注解
- 金澜酒:金国宫廷所酿的一种名酒,或泛指金国美酒。澜,指水波,形容酒液如波光。
- 琼艘:精美的船形酒器,这里借指盛酒之器。
- 玉斗:玉制的酒斗,古代饮酒器皿。
- 秉烛游:手持蜡烛夜游,形容及时行乐,昼夜不休。
- 饮血狐兔场:形容女真族(金人)早期在荒野中以狩猎为生,饮野兽血的生活。
- 酿糜为酒:用米粥(糜)发酵酿酒,指金人较为粗陋的酿酒方式。
- 毡为裳:用毛毡做衣裳,指游牧民族的服饰。
- 金刚大镯:一种金属制的大镯子,可能为胡人的饰品或器物。胡麻:即芝麻。
- 五辛:五种辛味蔬菜(如葱、蒜等),古代用于祭祀或调味,这里指胡地菜肴。
- 雁粉黑:指用大雁制成的黑色肉粉或肉酱。
- 玉食罗云浆:指中原王朝精细华美的饮食和如云般的美酒。
- 班觞:分赐的酒杯,指帝王赏赐的美酒。下层阙:指宫殿的台阶之下。
- 金数欲尽:五行中金德将尽,暗指金朝国运衰微。天意阑:天意将尽。
- 宝榼:精美的酒器。云龙翥:云龙飞腾,形容酒器上雕刻的图案。
- 蔷薇露:指宋代宫廷御酒名“蔷薇露”,代指南宋王朝的美酒,寓意华夏正统。
讲解
《中原民谣·金澜酒》是南宋诗人周麟之出使金国后所作的一首政治讽喻诗。全诗可分为三个层次:第一层描绘金人宴饮之景,从月光入酒、冰火两重天的酒器,写到昼夜不休的狂饮,并追述其游牧旧俗,在奢华与质朴的对比中暗含批评。第二层写使臣在风雪中入金廷,借他人之口点出“金澜酒”之名,预言金国“金数欲尽”的命运,并以“骨肉争相残”直指其内政之弊。第三层则转向抒情言志,诗人面对胡酒不醉,期待以残酒祭奠亡胡,并高扬“帝乡自有蔷薇露”的信念,表达了对故国文化的自豪和收复中原的期望。整首诗以酒为镜,映照出金国由盛转衰的迹象,同时也体现了南宋士大夫在外交场合中不卑不亢的气节和清醒的政治洞察力。在艺术上,此诗想象奇崛,意象丰满,将写实与象征巧妙结合,是宋代使金诗中的佳作。
古诗赏析
这首诗以“金澜酒”为线索,通过对比手法,展现了南北文化的差异与政治隐喻。前八句极写金人宴饮之豪奢与习俗之粗犷,“皓月委波”“冰壶避暑”“火高敌寒”等句,以华丽的意象铺陈胡地饮酒的场景,同时“饮血狐兔场”“毡为裳”又点出其游牧本色,形成鲜明的对比。中间部分描绘南宋使臣在严冬出使的所见所感,“冰山峨峨千里雪”既写实景,也暗喻金国势力如冰山将倾。“或言此酒名金澜”以下,笔锋陡转,借酒名“金澜”暗合五行终始之说,预言金国“金数欲尽”,统治集团“骨肉争相残”,直指金朝内部皇族内讧的致命弱点。结尾四句诗人表明心志,“明日辞朝倒壶去”表现了使臣的节操,“旨留余沥酹亡胡”表达了诅咒敌国覆灭的激愤,而“帝乡自有蔷薇露”则昂扬地赞美故国文化,寄托了诗人对南宋王朝正统地位的坚定信念与对胜利的向往。全诗将叙事、描写、议论、抒情融为一体,气韵雄健,借酒讽喻,寓意深远。
创作背景
周麟之(1118—1164),南宋官员、诗人。此诗属于其《中原民谣》组诗之一,作于宋金对峙时期。绍兴三十一年(1161年),金主完颜亮南侵,南宋军民奋起抵抗。此前,南宋曾多次遣使赴金。周麟之曾于绍兴二十九年(1159年)以贺金主生辰使的身份出使金国。此诗当为诗人根据出使金朝的亲身见闻,结合对金国统治阶层奢侈腐朽、内部矛盾的观察而作。诗中描绘了金人宴饮的习俗与“金澜酒”的来历,揭露了金国统治者表面豪奢、实则骨肉相争的危机,并表达了作者对南宋正统文化的自信与恢复故土的期望。
作者信息