重门曲
未知 〔唐朝〕
憔悴容华怯对春,寂寥宫殿锁闲门。
此身却羡宫中树,不失芳时雨露恩。
古诗译文
形容枯槁、容颜黯淡,竟怕与春光相对;
冷冷清清的宫殿,重门深锁,空余寂寞。
此刻我倒羡慕起宫墙内的树木——
它们年年在最好的时节,仍能蒙受雨露恩泽。
冷冷清清的宫殿,重门深锁,空余寂寞。
此刻我倒羡慕起宫墙内的树木——
它们年年在最好的时节,仍能蒙受雨露恩泽。
知识点
1. 宫怨诗:古代以宫廷女子失宠、被弃为题材的诗歌,始于《诗经·邶风·柏舟》,盛于汉唐。
2. 重门:宫禁制度中,天子九门、王后五门,一道比一道森严,"重门"即泛指多道宫门。
3. 雨露恩:源自《诗经》与《礼记》,与"阳光"并列为帝王德泽的象征,后世遂为典。
4. 芳时:原指花草盛开的时令,诗文中常借指女子青春或得宠的最佳时机。
5. 杂曲歌辞:《全唐诗》分类之一,多采自乐府、教坊曲,作者往往不详,可反映当时流行声调。
2. 重门:宫禁制度中,天子九门、王后五门,一道比一道森严,"重门"即泛指多道宫门。
3. 雨露恩:源自《诗经》与《礼记》,与"阳光"并列为帝王德泽的象征,后世遂为典。
4. 芳时:原指花草盛开的时令,诗文中常借指女子青春或得宠的最佳时机。
5. 杂曲歌辞:《全唐诗》分类之一,多采自乐府、教坊曲,作者往往不详,可反映当时流行声调。
古诗注解
- 容华:容颜风采,多指女子姣好的面貌。
- 怯对春:因自惭形秽而畏惧面对春天;春象征青春与繁盛,反衬自身憔悴。
- 寂寥宫殿:指深宫冷院,无人往来,声息全无。
- 锁闲门:层层宫门紧闭,"闲"字暗示被遗弃、无人过问。
- 却羡:反而羡慕;"却"字转折,突出内心的失落与渴望。
- 宫中树:暗合"宫墙柳""上阳花木"等意象,树本无情,却能长伴君王、得雨露沾溉。
- 不失芳时:不错过开花繁茂的节候;借指蒙受眷顾与恩宠。
- 雨露恩:古代以"雨露"喻帝王恩泽,出自《诗经》"芃芃黍苗,阴雨膏之"。
讲解
诗人先把自己放在"春"这面大镜子前:外面柳绿花红,自己却"憔悴",于是产生"怯"——一种本能的自卑与回避。接着镜头拉远,出现"寂寥宫殿"与"锁闲门",空间上的封闭暗示身份上的被弃。第三句是全诗的情绪爆点:人不如树!树不会老,不会失宠,年年被"雨露"滋养;而人的青春一旦消逝,就再无恩泽。最后一句点破主题:所谓"芳时"与"雨露",都是皇权与男权社会支配下的稀缺资源,得与失只在帝王一念之间。
短短一首诗,把古代宫廷女性的集体命运浓缩成"人不如树"的惊心一叹。其艺术张力来自"艳羡"这一非正常视角:正常该羡慕谁?羡慕得宠者。可诗人退而求其次,竟羡慕无情之物,可见绝望之深。读此诗,不仅要体会字面的"怨",更要看到封建制度对个体生命的挤压,以及人在绝对权力面前的悲凉与无奈。
短短一首诗,把古代宫廷女性的集体命运浓缩成"人不如树"的惊心一叹。其艺术张力来自"艳羡"这一非正常视角:正常该羡慕谁?羡慕得宠者。可诗人退而求其次,竟羡慕无情之物,可见绝望之深。读此诗,不仅要体会字面的"怨",更要看到封建制度对个体生命的挤压,以及人在绝对权力面前的悲凉与无奈。
古诗赏析
诗只四句,却层层递进:首句写"色衰",以"怯"字点睛,揭示冷遇根源;次句写"境冷",宫门深锁,内外隔绝;三句忽作转折,"却羡"二字把人的委屈推向极致;末句点破"雨露恩",以树之无情反衬人之有情,尤显命运残酷。
全诗用对比:春之繁华与己之憔悴,门之紧闭与树之自由,人之失宠与树之得泽,皆尖锐对立。短短二十八字,写尽宫怨传统主题,却出语平淡,似自怜似自嘲,更添苍凉。末句"不失"与首句"怯对"遥映,一失一得,形成强烈反差,令人低回不已。
全诗用对比:春之繁华与己之憔悴,门之紧闭与树之自由,人之失宠与树之得泽,皆尖锐对立。短短二十八字,写尽宫怨传统主题,却出语平淡,似自怜似自嘲,更添苍凉。末句"不失"与首句"怯对"遥映,一失一得,形成强烈反差,令人低回不已。
创作背景
诗题《重门曲》又作《宫怨》,作者佚名,当为中唐以后宫廷乐师或宫女所作,后被采入《全唐诗》卷二十六"杂曲歌辞"。
安史之乱后,宫廷规模缩减,大量妃嫔、女官、乐伎被遣或终生幽闭。她们虽免死于兵燹,却难逃长门寂寥的命运。本诗即借"重门""锁门"之景,写尽被冷落的恐惧与不甘,并以"羡树"这一反常心理,折射人对君恩无常的悲叹。诗成后多被谱入乐府,由宫人低唱,遂流传于外。
安史之乱后,宫廷规模缩减,大量妃嫔、女官、乐伎被遣或终生幽闭。她们虽免死于兵燹,却难逃长门寂寥的命运。本诗即借"重门""锁门"之景,写尽被冷落的恐惧与不甘,并以"羡树"这一反常心理,折射人对君恩无常的悲叹。诗成后多被谱入乐府,由宫人低唱,遂流传于外。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)