重酬乐天
元稹 〔唐朝〕
红尘扰扰日西徂,我兴云心两共孤。
暂出已遭千骑拥,故交求见一人无。
百篇书判从饶白,八米诗章未伏卢。
最笑近来黄叔度,自投名刺占陂湖。
古诗译文
红尘滚滚,日头又向西沉;我的兴致与云心一样,双双孤独无依。
偶尔出门,便被无数骑从簇拥;想与旧友相见,却连一个人也找不到。
百篇判牍,我自认不让白居易;八米诗章,也未曾输给卢仝。
最可笑的是近来的“黄叔度”,自己递上名刺,硬要占据陂湖。
偶尔出门,便被无数骑从簇拥;想与旧友相见,却连一个人也找不到。
百篇判牍,我自认不让白居易;八米诗章,也未曾输给卢仝。
最可笑的是近来的“黄叔度”,自己递上名刺,硬要占据陂湖。
知识点
1. 酬唱:诗人之间以诗词互相赠答,常依原韵,称为“酬”“和”。
2. 书判:唐代科举及第后,吏部选官须试“判词”,考察处理政务的文笔与法理。
3. 名刺:即古代名片,以竹木或纸制成,上书姓名乡里,拜访时呈递。
4. 黄叔度:东汉高士,世誉“汪汪若千顷之陂”,元稹反用其典,讥刺假名士。
5. 八米:或作“八采”,典出《北史·卢思道传》,形容文辞华美;一说“米”指卢仝诗风瘦硬。
2. 书判:唐代科举及第后,吏部选官须试“判词”,考察处理政务的文笔与法理。
3. 名刺:即古代名片,以竹木或纸制成,上书姓名乡里,拜访时呈递。
4. 黄叔度:东汉高士,世誉“汪汪若千顷之陂”,元稹反用其典,讥刺假名士。
5. 八米:或作“八采”,典出《北史·卢思道传》,形容文辞华美;一说“米”指卢仝诗风瘦硬。
古诗注解
- 日西徂:太阳向西落山,徂,往、落。
- 我兴云心:兴,兴致;云心,如云之悠然淡泊的心志。
- 千骑拥:形容出行时侍从众多,排场盛大。
- 百篇书判:指判案文书,唐代进士登科后多任校书郎、拾遗等,需撰写判词。
- 饶白:让过白居易,饶,让、输;白,白居易。
- 八米诗章:八米,一作“八采”,形容诗章华美;一说“八米”指卢仝诗风瘦硬如米。
- 未伏卢:不服卢仝,伏,服输;卢,卢仝,中唐诗人。
- 黄叔度:东汉黄宪,字叔度,此处借指趋炎附势的假名士。
- 名刺:古代拜谒时用的名片。
- 陂湖:泛指风景佳胜之地,此处喻指诗坛或官场位置。
讲解
诗人先以“红尘”“日西”渲染喧嚣与迟暮,再以“兴”“云心”并置,把个人孤高写得灵动。三、四句用强烈对比:出门则“千骑拥”,想见故交却“一人无”,世态炎凉立现。五、六句以“百篇”“八米”自夸文才,表面与白居易、卢仝较量,实则暗含与乐天惺惺相惜的玩笑。末句借典刺世,把趋炎附势者比作“黄叔度”,讽刺他们“自投名刺”抢占位置,收束全篇,冷峭中见热肠。全诗在排比、对比、典故中腾挪,既显元稹的自负与牢骚,又见他与乐天之间“以诗为戏”的深厚情谊。
古诗赏析
全诗四句皆对,语带牢骚而含机锋。首句以“红尘扰扰”与“日西徂”并置,既写实景又寓人生迟暮之感;次句“我兴云心两共孤”,把主观情绪与自然意象融合,孤高自许。三、四句以“千骑拥”与“一人无”作强烈对比,凸显门庭若市而故交零落的反差。五、六句以“百篇书判”“八米诗章”自矜文才,分别与白居易、卢仝较量,显示自负与戏谑。末句借“黄叔度”之典,讽刺趋名附势者“自投名刺”,把官场与诗坛的庸俗风态一笔扫倒。全诗在牢骚中见豪气,在讽刺中见真情,是元稹“次韵相酬”诗中的痛快之作。
创作背景
此诗作于唐穆宗长庆二年(822)之后。元稹时任浙东观察使兼越州刺史,位高权重,却深感官场喧嚣、旧交凋零。白居易(字乐天)先有诗寄赠,元稹“重酬”作答,故名《重酬乐天》。诗中既表达对世态炎凉的感慨,也暗含与白居易惺惺相惜、以诗相高的意味。
作者信息
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。古诗数量:元稹全部诗词(691首)名句数量:元稹经典名句(2534条)