鹧鸪天
欧阳修 〔宋代〕
学画宫眉细细长。
芙蓉出水斗新妆。
只知一笑能倾国,不信相看有断肠。
双黄鹄,两鸳鸯。
迢迢云水恨难忘。
早知今日长相忆,不及从初莫作双。
古诗译文
学着画眉,将那宫样细长的黛眉精心描画。你像出水芙蓉,刚刚妆扮成时新的模样。只知你嫣然一笑有倾国倾城的魅力,哪里相信两情相悦的注视,会带来日后无尽的悲伤。我们本应像天上双双飞翔的黄鹄,地上成对游弋的鸳鸯。如今却是相隔千山万水,那悠悠的云水之隔,让离愁别恨难以遗忘。早知道今日会如此长久地把你思念、把你怀想,悔不当初就不该与你相识,更不该结为鸳鸯。
知识点
古诗注解
- 宫眉:古代皇宫中妇女流行的画眉样式,纤细修长,这里指按照宫中流行的式样描画眉毛。
- 芙蓉出水:刚刚开放的荷花。比喻女子天生丽质,或诗文清新可爱。此处形容女子妆成后的娇艳美丽。
- 倾国:形容女子极其美丽。语出汉代李延年歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。”
- 断肠:形容极度思念或悲伤。
- 双黄鹄、两鸳鸯:黄鹄(hú)即天鹅,传说中善飞之高鸟;鸳鸯为雌雄不离之水禽。二者皆比喻恩爱伴侣。
- 迢迢:形容路途遥远。
- 云水:云与水,喻指路途遥远,且含有行踪不定、漂泊无定之意。
- 从初:当初,起初。
讲解
欧阳修的《鹧鸪天》是一首典型的北宋婉约词,它以精巧的构思和深婉的笔触,讲述了一段由合到分、由爱生恨的爱情悲剧。
词的上片是回忆,写得明媚而热烈。开篇“学画宫眉细细长。芙蓉出水斗新妆”,为我们塑造了一位对镜贴花黄、光彩照人的女性形象。这个“斗”字很有神采,写出了女子妆成后那种自信和娇媚。紧接着“只知一笑能倾国,不信相看有断肠”,笔锋由外貌转向内心。热恋中的人,往往只看到眼前的美好,相信爱情的力量可以战胜一切,根本不会去想未来可能的分离和痛苦。这两句诗充满了人生的反讽,也为下文的转折埋下伏笔。
下片则急转直下,回到现实。“双黄鹄,两鸳鸯”,这美好的意象既是上片情感的延续,也是对过去和谐生活的象征。但紧接着“迢迢云水恨难忘”,用“云水”的阻隔将美好彻底打破,点明了如今的处境——天各一方,唯有离恨如影随形。结尾“早知今日长相忆,不及从初莫作双”,是全词情感的高潮和最动人之处。这是一种痛彻心扉的领悟,是经历了极度思念后产生的“绝情”之语。因为今日的相思太苦,所以宁愿当初不曾拥有那份美好。这种情感逻辑虽然看似消极,却极其真实,将思念的痛苦和无法解脱的无奈渲染到了极致。
整首词语言清丽,情感真挚,通过强烈的今昔对比,展现了从沉醉到清醒、从相爱到追悔的完整心路历程,具有很强的艺术感染力。
古诗赏析
这首词以女子的口吻,回忆了从相识、相恋到别离相思的过程,情感细腻,转折深刻。
上片追忆初遇与热恋。“学画宫眉细细长。芙蓉出水斗新妆”,先写女子精心妆扮,如出水芙蓉般明艳动人,这是男子眼中最美的瞬间。“只知一笑能倾国,不信相看有断肠”,写热恋中的痴情:只沉醉于彼此的笑容与魅力,坚信爱情永恒,哪里会相信有一天相看对望竟会成为令人断肠的回忆?这两句将热恋中人的天真与对未来悲剧的无知刻画得入木三分,形成强烈的情感反差。
下片转写今日的离恨。“双黄鹄,两鸳鸯”,以和谐的伴侣意象反衬今日的孤单。“迢迢云水恨难忘”,点明分离的现实,山水迢递,唯有离恨难以排遣。结尾“早知今日长相忆,不及从初莫作双”,是痛定思痛的追悔,情感由前面的美好、悲伤转为决绝的悔恨。这种“悔不当初”的写法,将相思之苦推向了极致,非深于情者不能道出,使全词的情感得到了升华,余味无穷。
创作背景
欧阳修是北宋文坛领袖,其词作多写男女恋情、离愁别绪。这首《鹧鸪天》具体创作时间不详。从词意来看,写的是一段刻骨铭心却最终分离的爱情往事。词人以细腻的笔触,描写了一位女子(或男子回忆中的女子)从初见的惊艳、相爱时的深信不疑,到分离后的追悔莫及与刻骨相思。这种“早知今日悔当初”的情感,正是古代文人在仕途漂泊或情感受挫后,对美好时光追忆的常见主题,反映了人生无常、欢聚难再的深沉感慨。
作者信息