鹧鸪天 戊午拜复职奉祠之命
辛弃疾 〔宋朝〕
老退何曾说著官。
今朝放罪上恩宽。
便支香火真侍俸,更缀文书旧殿班。
扶病脚,洗衰颜。
快从老病借衣冠。
此身忘世浑容易,使世相忘却自难。
古诗译文
年老退隐后何曾再提过做官的事。
今日承蒙皇上开恩,宽恕了我的罪过。
即便让我供奉香火做个闲官,领取俸禄,
也不过是让我回到原来侍从文官的旧班列中,点缀其间罢了。
拖着病弱的脚,洗去衰老的容颜。
勉强拖着老病之身,穿上这身官服。
让自己忘记这世间之事,是很容易的;
但要让世间之人忘记我,却是难上加难啊。
知识点
1. 辛弃疾:(1140-1207),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,南宋著名豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处,题材广阔又善化用典故,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责。
2. 词牌名《鹧鸪天》:词牌名,又名《思佳客》、《思越人》、《醉梅花》等。双调五十五字,上阕四句三平韵,下阕五句三平韵。此调多用于写景、抒怀、赠答,题材较为广泛。
3. 奉祠:宋代的一种官制。官员被罢职后,朝廷有时会给予一个管理道教宫观的职务,如“提举某宫”、“主管某观”等,只领俸禄,不任实事,称为“祠禄官”或“奉祠”。这常是朝廷安置闲散或失势官员的一种方式,也是一种变相的优待。辛弃疾此次“复职奉祠”,就是被任命为祠禄官。
4. 创作年份“戊午”:指宋宁宗庆元四年(1198年)。古代以天干地支纪年,戊午即其中一年。题目中“戊午拜复职奉祠之命”,点明了这首词的创作时间和缘由。
古诗注解
- 老退:年老退隐。
- 放罪:赦免罪过。这里指朝廷解除了对辛弃疾的前嫌或处分。
- 上恩:皇上的恩典。
- 支香火:指管理香火,代指担任祠禄官(一种只领俸禄、不任实事的闲职)。
- 真侍俸:真正地享受俸禄。侍俸,即享受俸禄。
- 更缀:再次点缀、排列其中。有自谦、自嘲之意。
- 文书旧殿班:指过去在朝中担任文职侍从的班列。
- 扶病脚,洗衰颜:拖着病腿,洗净憔悴的面容。指勉强支撑病体,准备赴任或受命。
- 借衣冠:借指穿上官服。衣冠,代指官服。
- 忘世:忘却世间俗事,指归隐。
- 相忘:指被世人遗忘。
讲解
同学们好,今天我们来讲解辛弃疾的这首《鹧鸪天·戊午拜复职奉祠之命》。这首诗写于词人晚年,是他接到朝廷“复职奉祠”命令后所作,表达了复杂而深沉的情感。
首先,我们梳理一下诗歌的脉络和内容。 诗的开头说“老退何曾说著官”,表明自己早已无心官场,退隐后从不谈论做官的事。紧接着“今朝放罪上恩宽”,是说自己得到了朝廷的赦免和恩典,不得不领这份情。接下来的“便支香火真侍俸,更缀文书旧殿班”两句,是对“复职奉祠”这一安排的描述——不过是领取俸禄、回到旧日同僚中充个数罢了,语气中带着自嘲和无奈。下阕“扶病脚,洗衰颜”生动地描绘了作者拖着病体、勉强收拾自己的形象,为的是“快从老病借衣冠”——赶快借着这副老病之身穿上官服去谢恩。最后两句是全诗的核心:“此身忘世浑容易,使世相忘却自难。”意思是说,让自己忘记这个世界是容易的,但想让世界忘记自己,却难上加难。
其次,我们来深入理解诗歌蕴含的情感。 辛弃疾一生以抗金报国为己任,但命运多舛,屡遭排挤。到了晚年,朝廷给他这样一个有名无实的“祠禄官”,对他而言更像是一种讽刺。诗中“便支香火”、“更缀文书”等词语,透露出他对这种安排的不屑与无奈。“扶病脚”、“洗衰颜”、“借衣冠”这些动作描写,则形象地展现了他强撑病体、违心受命的辛酸。而结尾两句的感慨尤为深刻:表面上是说自己想隐退忘世很容易,但实际上,像他这样一位曾经叱咤风云、心怀天下的英雄,又怎能真正被世人遗忘?这句“使世相忘却自难”,既是对自己声名难掩的感叹,更是对自己平生抱负无法实现、壮志未酬的深沉悲鸣——因为无法“相忘”于世的背后,是他那颗始终无法安放的、忧国忧民的赤子之心。
最后,我们总结一下这首诗的艺术特色。 全诗语言质朴自然,不事雕琢,但情感深沉,层层递进。诗人善于运用自嘲的口吻,将内心的愤懑、无奈和悲哀表达得淋漓尽致。特别是结尾的议论,由个人感受上升到对自身与时代关系的思考,极大地拓展了诗歌的思想深度,具有强烈的艺术感染力。这首诗让我们看到了一个英雄暮年、面对朝廷“恩典”时,内心那份复杂而真实的无奈与悲凉。
古诗赏析
这首词以幽默、自嘲的笔调,写出了辛弃疾晚年面对朝廷“恩典”时的复杂心态。上阕“老退何曾说著官”起笔便表明心迹,自己早已无心官场。然而“今朝放罪上恩宽”又不得不领受皇恩。接着用“便支香火”和“更缀文书”两句,生动地描绘了这个祠禄官的性质——不过是领俸禄、点缀班列的闲职,语气中透出淡淡的嘲讽。下阕“扶病脚,洗衰颜”细节传神,刻画了作者强撑病体、准备接受任命的无奈情态。结尾两句“此身忘世浑容易,使世相忘却自难”是全词的精华与“词眼”,由己及人,由隐及世,深刻地揭示了作者内心的矛盾:个人要忘怀世事、隐居山林是容易做到的,但自己一生力主抗金、声名显赫,早已被时代和世人深深地记住,想要让世人完全忘记自己,又谈何容易?这背后,是他抗金抱负无法施展、壮志难酬的深沉悲哀,以及虽身处江湖,却心忧天下,无法真正与世隔绝的无奈。全词语言质朴,情感沉郁,于自嘲中见悲愤,在平淡处显深刻。
创作背景
这首词作于南宋宁宗庆元四年(1198年),即戊午年。此前,辛弃疾因言官弹劾被罢去职务,退居江西上饶带湖。这一年,朝廷下旨“复职奉祠”,即恢复他的职务(可能是集英殿修撰),改任主管建宁府武夷山冲佑观。这是一个只领俸禄而无职事的祠禄官。面对这份迟来的、象征性的“恩典”,辛弃疾心中充满了复杂的情绪。他既感念皇恩,又对这种不痛不痒的安排感到无奈和自嘲,更深感自己虽欲忘世归隐,却始终无法被世人所忘,心中壮志未酬的悲愤与矛盾交织,于是写下了这首词。
作者信息