鹧鸪天
刘辰翁 〔宋代〕
自入孤山分外香。
南枝不改旧时妆。
为曾盘里承青眼,一见溪头道胜常。
商山乐,又相羊。
上方不复记传觞。
橘中个个盘深窈,依倚东风局意长。
古诗译文
自从移入孤山,梅花便散发出格外浓郁的芬芳。向南的枝条依然保持着旧时的妆容与风姿。因为曾经在宴席的盘盂中备受青睐(或被赏识),如今在溪头一见,更觉风韵超常。
享受这商山四皓般的隐逸之乐,又在此徘徊流连。上方的仙境(或指朝廷盛宴)已不再记得传递酒杯的欢愉了。橘中的天地,每一个都藏着深奥的意趣(暗指隐居或棋局),它们依倚着东风,蕴含着深长绵远的意境与心绪。
享受这商山四皓般的隐逸之乐,又在此徘徊流连。上方的仙境(或指朝廷盛宴)已不再记得传递酒杯的欢愉了。橘中的天地,每一个都藏着深奥的意趣(暗指隐居或棋局),它们依倚着东风,蕴含着深长绵远的意境与心绪。
知识点
1. 孤山与林逋:孤山因北宋隐逸诗人林逋(和靖先生)隐居于此,植梅养鹤,有“梅妻鹤子”之典,成为梅花与隐逸文化的象征。 2. 商山四皓:秦末汉初四位隐士(东园公、绮里季、夏黄公、甪里先生),隐居商山,须眉皆白,德高望重。后常用来代指年高德劭的隐士,或表达避世隐居的志向。 3. 橘中戏(橘中乐):唐代牛僧孺《玄怪录》中记载的神话故事,说巴邛人家橘园中有大橘,剖开后内有二位老叟相对象戏(下象棋)。后以“橘中”指代象棋、棋局,也引申为远离尘嚣的世外桃源或隐逸天地。 4. 青眼与白眼:魏晋名士阮籍能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之;见同道知己,则现青眼(黑眼珠正视)。后以“青眼”表示喜爱、赏识或尊重。 5. 刘辰翁:宋末元初重要词人,号须溪。其词多感怀时事,寄托故国之思,风格遒劲,在宋末词坛独树一帜。
古诗注解
- 孤山:位于杭州西湖,宋代诗人林逋曾隐居于此,以“梅妻鹤子”闻名,此处代指梅花胜地或隐逸之所。
- 南枝:朝南的树枝,因得阳光多而先开花,常代指梅花,亦喻故旧、初心。
- 为曾盘里承青眼:“为曾”意为“因为曾经”;“盘里”指宴席上的果盘或盆景;“承青眼”指受到喜爱或赏识(青眼,即正眼相看,表示重视)。
- 道胜常:称赞其风韵、情致胜过平常。
- 商山乐:商山,在今陕西商洛,秦末汉初“商山四皓”隐居之地,后泛指隐逸之乐。
- 相羊:同“徜徉”,徘徊、流连之意。
- 上方:原指天上仙界或朝廷,此处或指昔日宫廷盛宴的场景。
- 传觞:传递酒杯,指饮酒行乐的宴会。
- 橘中:典出《玄怪录》“巴邛人橘中戏”,指橘中有一个象棋棋局的世界,后常喻指隐居的天地、世外桃源或棋局。
- 局意长:既指棋局的意境深远,也暗喻人生或时局的深长意味。
讲解
这首《鹧鸪天》需要从表里两个层次来理解。表层是咏梅与隐逸。词人描绘了孤山梅花幽香不改旧容的形象,并引入商山、橘中等隐逸典故,构建了一个超脱尘世的理想世界,表达了对隐居生活的向往与自得。
更深一层,则需要结合刘辰翁遗民身份和宋元易代的背景。词中的“孤山”、“南枝旧妆”暗喻南宋故国风物与气节。“为曾盘里承青眼”可能暗指词人或宋土曾受故国恩泽。“上方不复记传觞”则暗指旧日宋朝的繁华盛宴已随风消散。最后的“东风”,既可理解为自然的春风,也可视为朝代更迭的时风;“局意长”的“局”,既指橘中棋局,也暗喻天下时局、人生棋局,蕴含着词人对复杂局势的深远思考与无奈。因此,全词是在隐逸旷达的外衣下,包裹着一颗沉郁顿挫的故国之心,体现了刘辰翁词作深婉隐晦、典重深刻的典型特色。
更深一层,则需要结合刘辰翁遗民身份和宋元易代的背景。词中的“孤山”、“南枝旧妆”暗喻南宋故国风物与气节。“为曾盘里承青眼”可能暗指词人或宋土曾受故国恩泽。“上方不复记传觞”则暗指旧日宋朝的繁华盛宴已随风消散。最后的“东风”,既可理解为自然的春风,也可视为朝代更迭的时风;“局意长”的“局”,既指橘中棋局,也暗喻天下时局、人生棋局,蕴含着词人对复杂局势的深远思考与无奈。因此,全词是在隐逸旷达的外衣下,包裹着一颗沉郁顿挫的故国之心,体现了刘辰翁词作深婉隐晦、典重深刻的典型特色。
古诗赏析
本词是一首托物言志、借典抒怀的佳作。上片以孤山梅花起兴,赞其“分外香”、“不改旧时妆”,既是对梅花高洁品格的礼赞,更是对自身(及同道)坚守前朝风骨、不变初心的自况。“为曾盘里承青眼”一句,隐隐透露出曾受前朝恩遇或赏识的往事,与眼前“溪头”野逸形象形成对照,更显其选择之孤高。
下片连用“商山四皓”隐居和“橘中”仙境的典故,将隐逸之趣与世外之乐写得超然物外。“上方不复记传觞”则含蓄点出世事已非、旧日欢宴不再的沧桑巨变。结尾“依倚东风局意长”,将深窈的“橘中”天地置于“东风”之下,意境深远:既似对隐逸生活的悠然自得,又似对莫测时局(棋局)的深远思虑,语意双关,余韵悠长。全词格调清雅,用典贴切,在咏物与用典的层层掩映下,深藏遗民之悲与隐者之贞。
下片连用“商山四皓”隐居和“橘中”仙境的典故,将隐逸之趣与世外之乐写得超然物外。“上方不复记传觞”则含蓄点出世事已非、旧日欢宴不再的沧桑巨变。结尾“依倚东风局意长”,将深窈的“橘中”天地置于“东风”之下,意境深远:既似对隐逸生活的悠然自得,又似对莫测时局(棋局)的深远思虑,语意双关,余韵悠长。全词格调清雅,用典贴切,在咏物与用典的层层掩映下,深藏遗民之悲与隐者之贞。
创作背景
此词为宋代末年词人刘辰翁所作。刘辰翁生活于宋末元初,亲历山河巨变,其词多寄托故国之思与隐逸情怀。本词表面咏梅、咏隐逸之乐,实则以“孤山”“南枝不改旧时妆”等意象,暗喻对前朝(宋代)风骨的坚守。词中“商山乐”、“橘中”等典故的运用,反映了词人在元朝统治下,选择隐逸不仕、保持气节的心态,并在“东风”(可能暗指新朝势力或时光流转)中寄托深长的感怀与无奈。
作者信息
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。古诗数量:刘辰翁全部诗词(617首)名句数量:刘辰翁经典名句(1677条)