鹧鸪天
李吕 〔宋代〕
脸上残霞酒半消。
晚妆匀罢却无聊。
金泥帐小教谁共,银字笙寒懒更调。
人悄悄,漏迢迢。
琐窗虚度可怜宵。
一从恨满丁香结,几度春深豆蔻梢。
古诗译文
脸上如残霞般的红晕因酒意半消而渐渐褪去,晚间精心梳妆之后,心中却更觉空虚寂寥。绣着金线的华丽罗帐如此小巧,能与谁共度?笙管上“银字”标识的音位已觉清寒,也懒得再去调试吹奏。四周人声寂静,更漏声漫长遥远。在这雕花的窗内,我虚度了这孤寂可怜的夜晚。自从离愁别恨如丁香花蕾般郁结在心,已经过了多少次春深时节,看那豆蔻年华在枝头空自流转。
知识点
古诗注解
- 残霞:比喻女子脸上的红晕。
- 金泥帐:用金粉或金线装饰的华美帐子。
- 银字笙:一种笙管乐器,笙管上标有表示音调的银字。
- 漏迢迢:漏,古代计时器漏壶;迢迢,形容时间长。指夜晚漫长。
- 琐窗:雕刻或绘有连环花纹的窗子。
- 丁香结:丁香花的花蕾,常用来比喻愁绪郁结。
- 豆蔻梢:豆蔻,植物名,常比喻少女青春年华。梢,指枝头。
讲解
这首词的核心在于层层递进地展现“孤寂”与“愁恨”。讲解时可抓住几个层次:首先,从“酒半消”、“却无聊”的动作与情绪铺垫入手,展现主人公试图排遣却最终失败的过程。其次,分析器物描写(帐、笙)的环境衬托作用,它们本是温馨享乐的象征,在此却反衬出冰冷与疏离。再次,重点赏析“人悄悄,漏迢迢”这对偶句,它从空间(人静)和时间(漏长)两个维度锁定了孤独的境地。最后,深入解读“丁香结”与“豆蔻梢”这两个核心比喻。“恨满丁香结”是向内收束,写愁之深重凝结;“几度春深豆蔻梢”是向外延伸,写时光在徒然中流转,青春在等待中消磨。一收一放,将瞬间的情感凝固为永恒的怅惘,极大地拓展了词的意境深度。整首词语言精美,情感婉曲,典型地体现了宋代婉约词“深婉含蓄”、“要眇宜修”的审美特质。
古诗赏析
这首词以细腻的笔触,刻画了一位女子孤寂惆怅的春宵情怀。上阕从外在妆饰与动作写起,“脸上残霞”既写酒意褪去,也暗喻红颜易逝;“晚妆匀罢却无聊”直接点出心绪,华美的“金泥帐”、“银字笙”反而成为孤独的见证,因无人共赏而显得清寒。下阕转入环境与心理的深入描写,“人悄悄,漏迢迢”以动衬静,凸显长夜难捱;“琐窗虚度可怜宵”直抒胸臆,充满了对生命空耗的哀怜。结尾两句“一从恨满丁香结,几度春深豆蔻梢”尤为精妙,以“丁香结”象征愁恨之深固,以“豆蔻梢”隐喻年华在等待中悄然流逝,将抽象的愁绪与时光的具象流转紧密结合,意境凄美绵长,余韵不绝,堪称婉约词中以景结情的典范。
创作背景
此词为宋代李吕所作,具体创作时间不详。从词中内容看,这是一首典型的闺怨词,描写一位女子在春夜的孤寂与哀愁。李吕身处宋代,其时词坛盛行婉约之风,多写男女情思与个人感怀。这首词很可能是在这样的文学风气下,作者假托女子口吻,刻画其相思别恨的心理活动,并非一定有具体人事所指,更可能是对一种普遍情感的艺术提炼与创造。
作者信息