鹧鸪天
向子諲 〔宋代〕
露下风前处处幽。
官黄如染翠如流。
谁将天上蟾宫树,散作人间水国秋。
香郁郁,思悠悠。
几年魂梦绕江头。
今朝得到芗林醉,白发相看万事休。
古诗译文
在露水降临、微风轻拂的前方,处处都显得幽静。那官方专用的黄色,如同染过一般鲜艳,翠色则像是要流淌下来。是谁将天上月宫里的桂树,散落到了人间,妆点出水乡的秋色?香气浓郁,思绪绵长。几年来,我的魂魄与梦境都萦绕在江边。今天终于得以在芗林畅饮沉醉,与白发老友相视一笑,世间万事都可以放下了。
知识点
1. 向子諲(yīn):南宋著名词人,字伯恭,号芗林居士。其词以南渡为界,前期风格绮丽,多写闺情与宴饮;后期身经丧乱,词风一变而为清旷悲慨,多写故园之思与隐逸之趣,对南宋爱国词有一定影响。有《酒边词》。
2. “芗林”:既是向子諲晚年的居所园林,也是他的号。他在芗林隐居时期,创作了大量描绘田园风光和隐逸生活的词作,是他人格精神和艺术创作成熟期的象征。
3. 词中典故:“天上蟾宫树”运用了“吴刚伐桂”的古代神话传说,传说月中有蟾蜍和桂树。此处不仅丰富了词的意境,也暗示了桂花品种的珍贵,如同来自仙境。
4. 结构特点:这首《鹧鸪天》结构严谨,上片写景,由近及远,由实入虚;下片抒情,由物及人,由昔至今,层层递进,最终在“万事休”的感慨中完成情感升华。
古诗注解
- 鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”“思越人”等。双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
- 官黄:指正黄色,也借指腊梅。此处用以形容菊花或秋叶的黄,鲜明如官方所用之黄色。
- 翠如流:形容绿色植物茂盛,色彩浓绿欲滴,仿佛流动起来。
- 天上蟾宫树:指神话传说中月亮(蟾宫)里的桂树。此处借喻珍奇的花木。
- 水国秋:水乡泽国的秋景。江南水乡,秋天尤为迷人。
- 郁郁:形容香气浓厚。
- 悠悠:形容思绪绵长不断。
- 芗林:向子諲的居所园林之名,在今江西清江,是他晚年退隐之地,园内多桂树。
- 万事休:指一切尘世烦恼都已消除,心境归于平静超脱。
讲解
这首《鹧鸪天》是向子諲晚年隐居生活的写照,也是一首咏桂花的佳作。开篇“露下风前处处幽”,便营造了一个清冷、寂静的秋晨环境,为全词定下了幽雅的基调。紧接着“官黄如染翠如流”,运用通感与比喻,将黄叶或菊花的颜色写得鲜艳欲滴,绿意则生机盎然,描绘出一幅色彩斑斓的深秋画卷。第三四句是奇思妙想,词人面对芗林中盛开的桂花,不禁发问:这莫非是天上月宫的桂树,被散落到人间,才装点出这般迷人的江南秋色?这既赞美了桂花的高洁不凡,也流露出词人对这片隐居之地的由衷喜爱。
下片转入抒情。“香郁郁,思悠悠”,桂花的浓香,勾起了词人无限的情思。“几年魂梦绕江头”是全词情感的关键转折,原来词人对这片水乡,对这样的生活,已魂牵梦绕多年。这里的“江头”既可指实际的江南故乡,也可象征他理想中的精神家园。经历了北宋的繁华、南宋的动荡、官场的倾轧后,他终于如愿以偿,回到了这片净土。结尾“今朝得到芗林醉,白发相看万事休”,将情感推向高潮。“醉”既是因酒而醉,更是因满足、因喜悦而“心醉”。“白发相看”,可能是与老友对望,也可能与镜中自己的白发对望,一个“万事休”,道尽了千言万语——所有的抱负、遗憾、愤懑、忧虑,在此刻都烟消云散,只剩下与自然、与自我和解的宁静与淡泊。整首词语言凝练,意境深远,情景交融,完美展现了词人晚年超脱旷达的心境。
古诗赏析
这首词借景抒情,格调清旷,意境幽远。上片写景,首句“露下风前处处幽”点出秋日清晨的静谧氛围。“官黄如染翠如流”以工笔细描秋色之浓艳,色彩鲜明。后两句“谁将天上蟾宫树,散作人间水国秋”,突发奇想,将眼前的秋景与神话中的月宫桂树联系起来,想象奇特,为现实之景赋予了浪漫的色彩,也暗喻了芗林桂花的来历不凡。下片抒情,“香郁郁,思悠悠”承上启下,由桂花之香引出绵长的思绪。“几年魂梦绕江头”直抒胸臆,道出多年来对故园(或理想生活)的深切思念。结句“今朝得到芗林醉,白发相看万事休”,情感达到高潮,既有终得归隐的喜悦沉醉,又有与白发老友(或自身)相看、笑忘尘世的旷达与超脱。“万事休”三字,饱含了词人对一生荣辱、世事变迁的彻底放下,言浅意深,余味无穷。
创作背景
这首词当为向子諲晚年退居江西清江芗林时所作。向子諲一生经历北宋灭亡、南宋偏安,晚年因不满秦桧专权,辞官归隐。芗林是他精心营造的园林,遍植桂花。在经历了宦海沉浮、家国巨变之后,词人终于回到魂牵梦绕的江南故园,面对熟悉的桂花和宁静的田园生活,心中感慨万千,遂写下此词,表达对隐逸生活的满足以及历经沧桑后看破世事、超然物外的人生态度。
作者信息