霅上宴别
许浑 〔唐朝〕
山断水茫茫,洛人西路长。
笙歌留远棹,风雨寄华堂。
红壁耿秋烛,翠帘凝晓香。
谁堪从此去,云树满陵阳。
古诗译文
山脉断开,水流茫茫,洛阳人西去的路途漫长。笙歌声中留下远行的船只,风雨中寄托于华美的厅堂。红色的墙壁映着秋天的烛光,翠绿的帘子凝聚着早晨的香气。谁能忍受从此离去?云和树布满陵阳。
知识点
许浑是晚唐著名诗人,字用晦,润州丹阳(今江苏丹阳)人,其诗歌以写景抒情见长,多采用五言和七言律诗形式。诗中“霅上”指霅溪,是浙江湖州的一条河流,常出现在唐宋诗词中。“陵阳”可能引用自古代地名或神话,如屈原《九章》中的陵阳,增加了诗歌的文化内涵。唐代送别诗盛行,常以山水、音乐、风雨等元素烘托情感,这首诗是这一传统的体现。此外,许浑的诗歌注重对仗和音律,本诗中的对偶句如“笙歌留远棹,风雨寄华堂”展示了其艺术技巧。
古诗注解
- 霅上: 指霅溪,在今浙江湖州一带,诗中可能指宴别的地点。
- 洛人: 指洛阳人,可能指诗中的友人或送别对象,表示来自洛阳。
- 远棹: 远行的船,棹指船桨,代指船只。
- 华堂: 华丽的厅堂,指宴别的场所。
- 红壁: 红色的墙壁,形容宴厅的装饰。
- 耿秋烛: 耿指明亮,秋烛指秋天的烛光,渲染氛围。
- 翠帘: 翠绿色的帘子,表示室内陈设。
- 凝晓香: 凝聚着早晨的香气,形容环境清幽。
- 陵阳: 地名,可能指安徽陵阳山,或泛指远方的山水之地。
讲解
本诗《霅上宴别》是一首送别诗,共八句,每句五言,结构严谨。首句“山断水茫茫”以宏观视角勾勒出山水阻隔的景象,象征离别的艰难;次句“洛人西路长”点明送别对象和方向,暗示路途遥远。第三、四句“笙歌留远棹,风雨寄华堂”通过听觉和视觉对比,宴会的笙歌与远行的船只形成动静结合,风雨中的华堂则寄托了诗人的不舍之情。第五、六句“红壁耿秋烛,翠帘凝晓香”转向室内细节,以秋烛和晓香营造出温馨而凄清的氛围,强化了离别的时刻感。最后两句“谁堪从此去,云树满陵阳”以反问和景物描写收尾,直接表达情感,并扩展空间意象,让读者感受到离愁的无限延伸。整体讲解中,诗的语言简练而意象丰富,体现了唐代诗歌的高度艺术成就。
古诗赏析
这首诗以山水起兴,通过“山断水茫茫”描绘出辽阔而阻隔的自然景象,奠定了离别的苍凉基调。中间两联“笙歌留远棹,风雨寄华堂”和“红壁耿秋烛,翠帘凝晓香”运用对比手法,以宴会的热闹反衬离别的孤寂,同时通过细腻的感官描写(如烛光、香气)增强场景的真实感和情感深度。尾联“谁堪从此去,云树满陵阳”以问句收束,直接抒发不忍分别之情,并以“云树满陵阳”的远景意象暗示前路漫漫,余韵悠长。整体上,诗风清新婉约,情感真挚,体现了许浑诗歌的典型风格。
创作背景
这首诗是唐代诗人许浑所作,许浑生活在晚唐时期,诗歌多反映社会动荡和个人情感。本诗题为《霅上宴别》, likely written during a farewell banquet by the Zha Stream (霅溪) in present-day Huzhou, Zhejiang. It expresses the sorrow of parting with a friend who is traveling westward, reflecting the common themes of separation and nostalgia in Tang poetry. The historical context includes the decline of the Tang Dynasty, where poets often used nature imagery to convey inner emotions.
作者信息
许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。古诗数量:许浑全部诗词(503首)名句数量:许浑经典名句(1934条)