长相思令
吴淑姬 〔宋代〕
烟霏霏。
雪霏霏。
雪向梅花枝上堆。
春从何处回。
醉眼开。
睡眼开。
疏影横斜安在哉。
从教塞管催。
古诗译文
烟雨迷迷濛濛,
雪花纷飞密密。
白雪在梅枝上层层堆积,
春天还能从哪儿归来?
醉眼朦胧中睁开,
睡眼惺忪里睁开,
那横斜清瘦的梅影如今安在?
只任塞外笛声一声声催落哀梅。
知识点
1. 词牌《长相思令》为双调三十六字,前后段各四句三平韵,本词“霏”“回”“开”“哉”“催”皆押“灰堆”韵,属平水韵十灰部。
2. “疏影横斜”出自林逋《山园小梅》,是咏梅经典意象,后世诗词引用时常以“横斜”代指梅花清姿。
3. “塞管”即羌笛、胡笳一类边塞乐器,唐宋词中多用以渲染离愁,如李白“羌笛何须怨杨柳”、辛弃疾“胡笳愁听”等。
4. 叠字“霏霏”兼具声音与形态之美,既写雪之密,又形成哽咽般的节奏,属“以声摹状”的修辞手法。
5. 吴淑姬是少数有词作传世的南宋女词人之一,其集已佚,赖《阳春白雪》《绝妙好词》等总类保存数首,风格以“哀而不怒、冷而愈清”见称。
古诗注解
- 霏霏:形容雨雪密而纷乱的样子。
- 雪向梅花枝上堆:写雪压梅枝,暗寓“雪上加霜”之意,亦象征苦难层层叠加。
- 春从何处回:以反问句式,慨叹春归无望,暗示希望渺茫。
- 醉眼开/睡眼开:两“开”字互文,写主人公在半醉半睡、似醒非醒之间反复挣扎,表现内心极度愁苦。
- 疏影横斜:化用林逋《山园小梅》“疏影横斜水清浅”,借指梅花清姿;加“安在哉”则成强烈反问,言梅花已不复可见。
- 从教塞管催:从教,听任;塞管,边塞之笛,多奏《落梅》等曲调。笛声催花早凋,亦催人心碎。
讲解
这首小令表面写“雪压梅枝”,实则写“人压命运”。作者把两层时间叠在一起:自然的春回无日,人生的春回更无期。于是“醉眼”“睡眼”不断开合,暗示她既想麻醉自己,又无法逃脱清醒。最动人的是“疏影横斜安在哉”一句,她把前人最经典的“梅花美颜”强行抹去,用反问制造“空白”——梅花不在,笛声空催,读者只能听见雪落无痕的冷寂。整首词没有一句直接诉苦,却句句带寒,正是“以景载恨”的典范。读到这里,你会感到:真正的绝望不是嚎啕大哭,而是连“疏影”都不愿再给你看见。
古诗赏析
全词以“霏霏”叠字起势,烟雨与飞雪并至,先布下阴冷氛围。第三句“雪向梅花枝上堆”将自然之景转为心灵之象:梅本孤高,却遭雪压,暗指才女被弃、贞士遭谗。过片用“醉眼”“睡眼”两句互文,写主人公挣扎于麻木与清醒之间,愁绪无法排遣。结拍“疏影横斜安在哉”一声长叹,把林逋笔下“暗香浮动”的幽致彻底撕碎;梅花不见,只剩“塞管”哀笛,把落梅的曲调一遍遍吹向天涯。小令仅四十字,却将“景—情—理”压缩成冰核:外层是雪,中层是泪,内核是绝望的艺术张力。
创作背景
吴淑姬,南宋末年人,生卒年不详,史载“才貌双绝,为夫所弃,遂出家为女道士”。此词约作于她漂泊浙西、寄身道观之际。时值南宋政权风雨飘摇,江南岁寒多雪;个人遭际与家国乱离交织,遂借“雪压梅枝”之景,将弃妇之哀、易代之悲写入小令,故通篇寒意彻骨,怨而不怒。
作者信息
吴淑姬,约公元一一八五年前后在世失其本名,湖州人。生卒年均不详,约宋孝宗淳熙十二年前后在世。父为秀才。家贫,貌美,慧而能诗词。说详拙作中国女性的文学生活)淑姬工词。有《阳春白雪词》五卷,《花庵词选》黄升以为佳处不减李易安。古诗数量:吴淑姬全部诗词(8首)名句数量:吴淑姬经典名句(28条)