长亭怨
张炎 〔宋代〕
笑海上,白鸥盟冷。
飞过前滩,又顾秋影。
似我知鱼,乱蒲流水动清饮。
岁华空老,犹一缕,柔丝恋顶。
慵忆鸳行,想应是,朝回花径。
人静。
怅离群日暮,都把野情消尽。
山中旧隐。
料独树,尚悬苍暝。
引残梦,直上青天,又何处,溪风吹醒。
定莫负,归舟同载,烟波千顷。
古诗译文
记得当年在北地边关,曾倚高台横笛,谱成此曲。万里黄沙苦寒,雪深不见归路。貂裘磨破,远游归来,却与谁再把新词共谱?旧友今在何处?似乎全然忘却了江南旧日风雨。不指望重逢,料应笑我飘零如孤羽。当年同去,曾共钓珊瑚海树,为何又复踏上旅途?烟水篷舟,断浦口外,更几点飞絮似也恋人。如今我又到京洛寻春,定然会被薇花绊住。且莫把一腔孤愁,再向当日歌舞旧侣倾诉。
知识点
词调《长亭怨慢》,姜夔自度曲,双调九十七字,前片九仄韵,后片八仄韵,例用入声部。张炎此章,四声多依姜谱,而结拍添一“定”字作领字,变其节奏,示“偷声”之法。白鸥盟典,出《列子·黄帝》,后人以“鸥盟”指隐逸交游;至宋末,遗民借之寓“故国旧约”,已成时代公共意象。
古诗注解
- 横笛玉关:玉门关外,横笛寄怀,暗用李益“不知何处吹芦管”之意。
- 破却貂裘:貂裘破损,示长途风雪,亦寓岁月磨人。
- 江南旧雨:用杜甫“江南旧雨多”语,借指故国故人之情。
- 飘零如羽:自比孤雁残羽,写南北播迁。
- 钓珊瑚海树:海树即珊瑚,共钓喻高朋雅集,出《拾遗记》。
- 京洛寻春:京洛指元大都,寻春乃被迫赴北,反语自嘲。
- 薇花留住:薇亦作“蔷薇”,借指京华缁尘,暗寓“温柔乡是英雄冢”之戒。
讲解
读此词须先识“鸥盟”二字为全文眼目。盟冷,则一切兴寄俱冷:仕途冷、交游冷、山河冷。作者先写鸥飞“顾影”,再写己之“知鱼”,把鸥与我互映,见物我同悲。“岁华空老”一顿,“柔丝恋顶”再转,老尚未全老,心尚不肯死。下片“离群日暮”是现实,“野情消尽”是结论,似已无可回旋;忽以“残梦”一线,直上青天,又被吹醒,遂逼出“定莫负”之誓言。词势如垂瀑击石,一跌再奋,收以“烟波千顷”,愈转愈阔,而悲慨愈深。学者若先寻“盟冷—离群—归舟”之情感脉络,再味其领字、顿挫、虚实之布置,则姜、张清空一脉,思过半矣。
古诗赏析
首句“记横笛”即点“此曲”乃旧谱,承平记忆与乱离现实,一音两境。“万里沙寒”二句,以景写境,直北苦寒如在目前。“破却貂裘”折到自身,“远游归后”再折到人事,一“破”一“归”,已见南北徒劳。下片“同去”转“又成行旅”,笔势跳脱,形成尖锐
创作背景
张炎于宋亡后曾北游大都,谋荐不成,潦倒而归。此词作于二次被召北上途中,时届岁末,风雪载途。词人既惮于政治风险,又难拒征书,遂以“记横笛”旧曲,寄寓“故人何许”之悲,实写进退维谷之遗民心史。
作者信息
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。古诗数量:张炎全部诗词(523首)名句数量:张炎经典名句(1433条)