赠张籍
韩愈 〔唐朝〕
吾老著读书,馀事不挂眼。
有儿虽甚怜,教示不免简。
君来好呼出,踉跄越门限。
惧其无所知,见则先愧赧。
昨因有缘事,上马插手版。
留君住厅食,使立侍盘盏。
薄暮归见君,迎我笑而莞。
指渠相贺言,此是万金产。
吾爱其风骨,粹美无可拣。
试将诗义授,如以肉贯丳.开祛露毫末,自得高蹇嵼。
我身蹈丘轲,爵位不早绾。
固宜长有人,文章绍编刬.感荷君子德,恍若乘朽栈。
召令吐所记,解摘了瑟僴.顾视窗壁间,亲戚竞觇矕。
喜气排寒冬,逼耳鸣睍睆。
如今更谁恨,便可耕灞浐。
古诗译文
我年老了只专心读书,其他事情都不放在心上。
有个儿子虽然非常疼爱,但教导他时不免有些简略。
你(张籍)来拜访时,我高兴地叫他出来相见,他跌跌撞撞地越过门槛。
我担心他什么都不懂,见到你就先羞愧得脸红。
昨天因为有事要办,我上马去官府,把笏板插在腰间。
我留你在厅中用饭,却让他站着侍奉在餐桌旁。
傍晚我回来见到你,你笑着迎接我。
你指着他向我道贺说,这孩子是价值万金的珍宝。
我喜爱他的风骨气质,纯正美好无可挑剔。
尝试把诗中的道理传授给他,就像把肉穿在签子上一样顺畅。
启发他,让他显露才华,他自能获得高超的成就。
我自身践行孔子、孟子的学说,却没能早早获得高官厚禄。
但本该让学问传承有人,让文章事业得以延续。
感激你的君子美德,我心情恍惚如同乘着朽坏的栈车(既感激又惶恐)。
你叫他出来复述所记的诗文,他解释分析得清楚明白。
回头看看窗户和墙壁边,亲戚们都争相窥视。
喜悦的气氛驱散了冬日的严寒,耳边仿佛响起鸟鸣声(一片和乐)。
如今还有什么遗憾呢?从此就可以安心在灞水、浐水边耕读隐居了。
有个儿子虽然非常疼爱,但教导他时不免有些简略。
你(张籍)来拜访时,我高兴地叫他出来相见,他跌跌撞撞地越过门槛。
我担心他什么都不懂,见到你就先羞愧得脸红。
昨天因为有事要办,我上马去官府,把笏板插在腰间。
我留你在厅中用饭,却让他站着侍奉在餐桌旁。
傍晚我回来见到你,你笑着迎接我。
你指着他向我道贺说,这孩子是价值万金的珍宝。
我喜爱他的风骨气质,纯正美好无可挑剔。
尝试把诗中的道理传授给他,就像把肉穿在签子上一样顺畅。
启发他,让他显露才华,他自能获得高超的成就。
我自身践行孔子、孟子的学说,却没能早早获得高官厚禄。
但本该让学问传承有人,让文章事业得以延续。
感激你的君子美德,我心情恍惚如同乘着朽坏的栈车(既感激又惶恐)。
你叫他出来复述所记的诗文,他解释分析得清楚明白。
回头看看窗户和墙壁边,亲戚们都争相窥视。
喜悦的气氛驱散了冬日的严寒,耳边仿佛响起鸟鸣声(一片和乐)。
如今还有什么遗憾呢?从此就可以安心在灞水、浐水边耕读隐居了。
古诗注解
- 张籍:唐代著名诗人,韩愈的挚友和学生。
- 著:同“着”,附着,引申为专注、沉迷。
- 踉跄:走路不稳,跌跌撞撞的样子。
- 愧赧:因羞愧而脸红。
- 插手版:将上朝用的笏板插在腰带上,指去官府办公。
- 盘盏:指餐具,代指宴席。
- 莞:微笑的样子。
- 渠:他,指韩愈的儿子韩昶。
- 风骨:指人的品格、气质。
- 粹美:纯正美好。
- 以肉贯丳:用签子把肉穿起来,比喻教导顺畅,一点即通。丳,通“串”,签子。
- 开祛:启发,开导。祛,开。
- 高蹇嵼:高峻的样子,比喻成就高超。
- 蹈丘轲:追随、践行孔子(孔丘)和孟子(孟轲)的学说。
- 绾:系,这里指获得(官位)。
- 绍编刬:继承著述编订的事业。刬,同“铲”,有修治之意。
- 乘朽栈:乘坐朽坏的栈车,比喻心情忐忑不安。
- 解摘了瑟僴:解释分析得清楚明白。瑟僴,原意庄严宽大,此处或指诗文义理。
- 觇矕:窥视。
- 睍睆:鸟色美好或鸟鸣清圆,此处指悦耳的鸟鸣声。
- 灞浐:灞水和浐水,均流经长安,代指长安郊野,引申为隐居耕读之地。
讲解
这首诗的核心主题是 **“传承”**——学问的传承、文章的传承、儒家道统的传承。全诗围绕这一主题,通过一个日常事件层层展开。
第一部分(开头至“见则先愧赧”),诗人先摆出矛盾:自己年老专注读书,却对儿子的教育“简略”,因此在博学的友人面前感到羞愧。这为后文张籍的赞赏埋下伏笔,也凸显了诗人内心对“传承”的隐忧。
第二部分(“昨因有缘事”至“此是万金产”),是事件的主体。诗人通过“留君住厅食,使立侍盘盏”这一细节,既表现了当时待客的礼仪(让儿子侍立学习),也再次暗示了自己对儿子严格乃至略显刻板的教导方式。而张籍的“笑而莞”和“指渠相贺言”,则是全诗的转折点。来自外部的、权威的(张籍)肯定,瞬间化解了诗人的焦虑,将儿子定义为“万金产”,即最宝贵的传承者。
第三部分(“吾爱其风骨”至“文章绍编刬”),诗人直接抒发对儿子气质才华的喜爱,并用“以肉贯丳”这个生动的比喻,形容教导他的顺畅。进而联想到自己虽仕途不显,但能让文章事业“长有人”、“绍编刬”,人生最大的价值得以实现。
第四部分(“感荷君子德”至结尾),气氛达到高潮。张籍当场考校,孩子对答如流,引得亲戚争看,满室春意,驱散了“寒冬”。这既是对孩子才华的实证,也象征着学问传承带来的勃勃生机。最终,“便可耕灞浐”的感慨水到渠成——精神与学问的传承有了寄托,个人对世俗功名的最后一丝牵挂也可以放下了,心灵获得了真正的安宁与自由。
整首诗将宏大的“传承”主题,融入儿子见客、友人夸赞的生活小事中,以小见大,情感真挚而深沉。它不仅是韩愈写给张籍的赠诗,也是一位父亲对儿子的深情告白,更是一位文化巨匠对事业薪火相传的殷切期盼与欣慰。
第一部分(开头至“见则先愧赧”),诗人先摆出矛盾:自己年老专注读书,却对儿子的教育“简略”,因此在博学的友人面前感到羞愧。这为后文张籍的赞赏埋下伏笔,也凸显了诗人内心对“传承”的隐忧。
第二部分(“昨因有缘事”至“此是万金产”),是事件的主体。诗人通过“留君住厅食,使立侍盘盏”这一细节,既表现了当时待客的礼仪(让儿子侍立学习),也再次暗示了自己对儿子严格乃至略显刻板的教导方式。而张籍的“笑而莞”和“指渠相贺言”,则是全诗的转折点。来自外部的、权威的(张籍)肯定,瞬间化解了诗人的焦虑,将儿子定义为“万金产”,即最宝贵的传承者。
第三部分(“吾爱其风骨”至“文章绍编刬”),诗人直接抒发对儿子气质才华的喜爱,并用“以肉贯丳”这个生动的比喻,形容教导他的顺畅。进而联想到自己虽仕途不显,但能让文章事业“长有人”、“绍编刬”,人生最大的价值得以实现。
第四部分(“感荷君子德”至结尾),气氛达到高潮。张籍当场考校,孩子对答如流,引得亲戚争看,满室春意,驱散了“寒冬”。这既是对孩子才华的实证,也象征着学问传承带来的勃勃生机。最终,“便可耕灞浐”的感慨水到渠成——精神与学问的传承有了寄托,个人对世俗功名的最后一丝牵挂也可以放下了,心灵获得了真正的安宁与自由。
整首诗将宏大的“传承”主题,融入儿子见客、友人夸赞的生活小事中,以小见大,情感真挚而深沉。它不仅是韩愈写给张籍的赠诗,也是一位父亲对儿子的深情告白,更是一位文化巨匠对事业薪火相传的殷切期盼与欣慰。
古诗赏析
本诗以朴实无华的语言,记述了一次友人来访的家庭生活场景,情感真挚,意蕴深厚。
一、结构自然,叙事生动。诗歌从诗人自身“著读书”的晚年状态写起,引入对儿子“教示简”的愧疚。接着详细描绘张籍来访、儿子踉跄出见、自己因公外出、留客便饭、归来笑谈、张籍盛赞其子、亲自考校、亲戚围观等一系列场景,如一幅生动的家庭生活画卷,充满了浓郁的生活气息和人情味。
二、情感真挚,层次丰富。诗中交织着多种情感:有对年老的坦然,有对儿子的怜爱与期许,有在友人面前因儿子失礼而产生的“愧赧”,更有听到友人高度评价后的欣慰与感激。最后“如今更谁恨,便可耕灞浐”一句,将所有的情感升华为一种心愿得偿的满足感和超脱感——事业有继,便可安心隐居。这种从具体生活细节中提炼出的深厚情感,尤为动人。
三、人物刻画鲜明。诗人自己的慈父与学者形象、张籍的敦厚君子与慧眼识才形象、幼子韩昶的稚拙与聪颖形象,都通过具体言行(如“踉跄越门限”、“笑而莞”、“吐所记”)跃然纸上。
四、语言风格独特。韩愈诗歌素有“以文为诗”的特点,此诗也不例外。诗句散文化,叙事逻辑清晰,用语质朴甚至有些古拙(如“插手版”、“开祛露毫末”),但正是这种不事雕琢的语言,更贴合家庭琐事的题材,显得亲切自然,与诗中真挚的情感浑然一体。诗中亦体现了韩愈对“风骨”、“粹美”的审美追求。
一、结构自然,叙事生动。诗歌从诗人自身“著读书”的晚年状态写起,引入对儿子“教示简”的愧疚。接着详细描绘张籍来访、儿子踉跄出见、自己因公外出、留客便饭、归来笑谈、张籍盛赞其子、亲自考校、亲戚围观等一系列场景,如一幅生动的家庭生活画卷,充满了浓郁的生活气息和人情味。
二、情感真挚,层次丰富。诗中交织着多种情感:有对年老的坦然,有对儿子的怜爱与期许,有在友人面前因儿子失礼而产生的“愧赧”,更有听到友人高度评价后的欣慰与感激。最后“如今更谁恨,便可耕灞浐”一句,将所有的情感升华为一种心愿得偿的满足感和超脱感——事业有继,便可安心隐居。这种从具体生活细节中提炼出的深厚情感,尤为动人。
三、人物刻画鲜明。诗人自己的慈父与学者形象、张籍的敦厚君子与慧眼识才形象、幼子韩昶的稚拙与聪颖形象,都通过具体言行(如“踉跄越门限”、“笑而莞”、“吐所记”)跃然纸上。
四、语言风格独特。韩愈诗歌素有“以文为诗”的特点,此诗也不例外。诗句散文化,叙事逻辑清晰,用语质朴甚至有些古拙(如“插手版”、“开祛露毫末”),但正是这种不事雕琢的语言,更贴合家庭琐事的题材,显得亲切自然,与诗中真挚的情感浑然一体。诗中亦体现了韩愈对“风骨”、“粹美”的审美追求。
创作背景
此诗创作于唐宪宗元和年间(约公元810年前后)。当时韩愈在长安任职方员外郎、国子博士等职。张籍是韩愈的挚友,也是他文学主张的积极追随者。诗中提到的“儿”即韩愈的儿子韩昶(小名符)。韩愈晚年得子,对其教育十分重视,但自谦教导简略。张籍来访,见到韩昶聪慧好学,大加赞赏。韩愈有感于好友对儿子的赏识和鼓励,以及对自己文学事业后继有人的欣慰,写下了这首充满生活情趣和真挚情感的诗篇,既是对张籍的赠答,也表达了对儿子成才的期望和隐居著述的向往。
作者信息
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。古诗数量:韩愈全部诗词(519首)名句数量:韩愈经典名句(1926条)