赠宇文中丞(本畅当诗)
王昌龄 〔唐朝〕
仆本濩落人,辱当州郡使。
量力颇及早,谢归今即已。
萧萧若凌虚,衿带顷消靡。
车服卒然来,涔阳作游子。
郁郁寡开颜,默默独行李。
忽逢平生友,一笑方在此。
秋清宁风日,楚思浩云水。
为语弋林者,冥冥鸿远矣。
古诗译文
我本是一个落魄潦倒之人,惭愧地担任着州郡使者的职务。
及早估量了自己的能力,辞官归隐如今已经完成。
萧瑟的秋风仿佛让我凌空虚度,衣带渐渐变得宽松消瘦。
车马服饰突然送来,我却在涔阳之地做了一名游子。
心情郁郁寡欢难得有笑颜,默默无言独自踏上行程。
忽然遇到平生的一位好友,相视一笑,情谊尽在此刻。
秋日清朗,风物宁和,楚地的思绪如浩渺的云水般无边无际。
我要告诉那些在林中布网捕鸟的人:鸿雁早已高飞,远在天际了。
知识点
古诗注解
- 仆:古代男子对自己的谦称,相当于“我”。
- 濩落:huò luò,原指廓落、空廓,引申为落魄、潦倒,或指心胸旷远而无所寄托。此处兼有失意与闲散之意。
- 州郡使:在州郡担任使职,指诗人所任的小官。
- 谢归:辞官归隐。
- 衿带:衣带。此处以衣带渐宽暗指人体消瘦,暗示身心俱疲或境遇窘迫。
- 车服卒然来:车马和官服突然到来,比喻朝廷或上司的任命征召。卒,同“猝”,突然。
- 涔阳:地名,在今湖南澧县东北,此处代指诗人漂泊之地。
- 楚思:身在楚地的思绪,也蕴含着对故土或自由生活的思念。
- 弋林者:设置网罗捕鸟的人,比喻官场中排挤、陷害他人的小人或世俗权贵的诱惑者。
- 冥冥鸿远矣:鸿雁振翅高飞,没入远空。比喻志士远避尘嚣,高蹈远引,不与世俗同流合污。
讲解
这首《赠宇文中丞》语言质朴而意蕴深厚,适合从以下几方面进行讲解:
一、字词疏通:重点讲解“濩落”“衿带销靡”“卒然”“涔阳”“弋林者”“冥冥鸿”等词语的含义,帮助学生理解诗人自述处境与感叹归隐的意图。
二、情感脉络:全诗情感可分为四层——第一层(前四句)自述本性疏放、不任职使;第二层(中四句)写被迫奔走、身心俱疲;第三层(“忽逢”二句)偶遇友人的短暂欣慰;第四层(末四句)面对眼前秋景而坚定隐逸之志。从抑郁到一笑,再到苍茫与决绝,起伏有致。
三、意象解读:抓住“鸿”的意象。诗人自比鸿雁,而官场小人如同“弋林者”(设网捕鸟之人)。“冥冥鸿远矣”有庆幸与警告双重意味:既庆幸自己高飞远避,又奚落罗网者徒劳无功。
四、诗风比较:可与王昌龄其他诗作(如《芙蓉楼送辛渐》“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”)对比,都表现磊落清高的品格。但此诗更显疲倦与疏离,带有隐逸倾向,接近陶渊明式的归田情怀。
五、现实启示:学生可体会诗人在人生困境中“量力及早退”的明智与“冥冥鸿远”的独立人格精神,思考个人志趣与社会身份之间的平衡。
古诗赏析
此诗情感跌宕,语言简劲。开篇“仆本濩落人”,以谦抑的口吻定下全诗苍凉自省的基调。前六句写自己不堪吏职、毅然谢归,却又被迫再次应召或奔波,通过“萧萧若凌虚,衿带顷消靡”的意象,将身体的疲敝与精神的虚空表露无遗。“车服卒然来”的“卒然”二字,极写官场征召的突兀与对个人生活的侵扰。
“郁郁寡开颜,默默独行李”连续使用叠词“郁郁”“默默”,强化了诗人旅途中的孤寂与压抑。至“忽逢平生友,一笑方在此”,笔锋陡然一转,如暗夜中透出一缕光亮,一个“笑”字消解了前面积郁的沉闷,显出友情的珍贵与温暖。然而诗人并未沉溺于此,尾四句“秋清宁风日,楚思浩云水”展开一幅高远空旷的楚地秋景图,以浩渺云水衬托内心的苍茫之思。最后两句“为语弋林者,冥冥鸿远矣”是全诗的诗眼,以鸿雁自喻,斩钉截铁地宣告自己对世俗罗网的超脱,境界高远,寓意深刻,堪称“高洁”的人格告白。
创作背景
王昌龄(一说此诗原为畅当作,王昌龄录以赠宇文中丞)一生宦途坎坷,多次被贬。此诗大约作于诗人贬居南方或辞官流落期间。宇文中丞,即宇文融或某为御史中丞的宇文氏,具体不详。诗人以“仆本濩落人”自述身世,表达自己本不适于官场的疏狂之性。在厌倦了州郡使职的琐碎与压抑后,他毅然谢归。然而现实并未让他安宁,再次“车服卒然来”的任命使他仍不得不漂泊如游子。诗中“忽逢平生友”一句,透露在孤独旅途中偶遇故人的片刻欣慰,但最终仍以“冥冥鸿远矣”表达自己向往隐逸、远离罗网(官场斗争)的决心。全诗反映了盛唐之下,一位正直文人在仕与隐之间的痛苦抉择及最终对自由的坚守。
作者信息