赠裴迪
王维 〔唐朝〕
不相见,不相见来久。
日日泉水头,常忆同携手。
携手本同心,复叹忽分襟。
相忆今如此,相思深不深。
古诗译文
日日独坐泉边,仍常忆起当年携手同游的情景。
当年携手,本因两心相契;
谁料转瞬便叹别离,衣襟分散。
如今思念已到这般境地,
这相思之情,究竟算不算深呢?
知识点
1. 辋川别业:王维在终南山下的庄园,今陕西蓝田境内,为唐代文人隐居与山水诗创作的典型空间。
2. 携手/分襟:古代表示聚散的惯用语;“携手”象征聚合、同心,“分襟(袂)”象征离别。
3. 语助词“来”:唐诗中常见,如“来久”“来迟”,只起音节填充作用,无实义。
4. 反问收束:古典诗歌常用修辞,表面提问,实则加强肯定,使情感表达含蓄而深沉。
5. 六句短章:介于五绝与五律之间,唐人用以写一时感兴,语言更自由,王维、裴迪等人集中多见。
古诗注解
- 不相见来久:来,语助词,无实义;久,时间漫长。句意为“我们未能相见已经很久了”。
- 泉水头:泉水之畔、泉边。唐代文人常择泉石清幽处休憩、赋诗。
- 同携手:携手,手拉手,喻情谊深厚、交游亲密。
- 本同心:本,本来;同心,指心意相通、志趣相投。
- 复叹忽分襟:复,又;分襟,指分离,襟本为衣襟,借代人身,分襟即“分袂”“离别”。
- 相思深不深:以反问收束,含蓄表达“其实已极深”,语浅而情长。
讲解
王维与裴迪的交游,是盛唐山水诗史上的一段佳话。二人同在辋川“行到水穷处,坐看云起时”,以诗画相酬,互为知音。这首《赠裴迪》妙在把高逸的山水情怀与市井般真率的口语融为一体。看似平淡的“不相见,不相见来久”,其实暗含“一日不见,如三秋兮”的古意;而结句“相思深不深”,把抽象的“相思”量化,近乎孩童口吻,却正因质朴而动人。诗人不直说“我很想你”,只把每日独坐泉边的习惯、回忆携手的情景、突然而至的分离,一一摆开,让读者自己体味那无处可逃的思念。淡语写浓情,正是王摩诘“诗佛”手眼:不借典,不藻饰,只在寻常景象与口头语调中,透出一片空灵深挚的心境。读到这里,我们仿佛也看见辋川清泉边的青衫身影,听见他低声自问:这相思,到底深不深呢?
古诗赏析
诗用六句短章,却具层层递进之致。首句两叠“不相见”,如脱口而出,久别惊心的怅惘顿时溢出。次句转入日常场景:“日日泉水头”,写尽隐居生活的清寂,也为下文“忆”字伏脉。三句“常忆同携手”,由景入情;四句“携手本同心”,补出交游之深;五句“复叹忽分襟”,一转,点出“别”之突然;末句以设问“相思深不深”收束,把前面铺排的所有追忆、叹息凝成一声轻问,愈显沉重。全诗语言质朴,却将“久别无日不思”“思之深而无以自解”两层意思回环写足;反问作结,更添含蓄不尽之味。王维擅以画家之眼取景,以琴师之心取韵,此诗表面似随口吟成,实则声情顿挫,淡中藏浓,正是“诗中有画,画中有情”的辋川笔法。
创作背景
此诗约作于唐玄宗开元末至天宝初,王维隐居终南、辋川时期。裴迪与王维同游辋川,唱和频密,情谊笃厚。后裴迪因事暂离,王维独对泉石,念及旧游,遂赋此诗以寄。诗中“泉水头”即指辋川别业附近的欹湖或鹿柴一带的清泉。短短六句,以口语化的重复“不相见”起笔,正见隐居生活中朋友忽去的寂寥,也折射出盛唐士人追求心灵相契而又聚散无常的典型体验。
作者信息