赠胡居士
耿湋 〔唐朝〕
孔融过五十,海内故人稀。
相府恩犹在,知君未拂衣。
古诗译文
孔融已经到了五十岁的年纪,四海之内的故交已经所剩无几。相府对你的恩情依然还在,我知道你不会轻易辞官归隐。
知识点
1. 孔融典故:孔融(153-208),字文举,鲁国(今山东曲阜)人,孔子二十世孙。东汉末年文学家,“建安七子”之一。因触怒曹操而被杀。诗中以其年过五十,喻指人生迟暮,且暗含才士不遇之意。
2. 居士:古代称有德才而隐居不仕或信佛的人。此处“胡居士”点明友人的身份,也暗示其有归隐之心。
3. 拂衣:源自古代士人“拂衣而去”的举动,象征辞官归隐、不与世俗同流合污的气节。如李白“事了拂衣去,深藏身与名”。
4. 大历十才子:唐代宗大历年间的一个诗歌流派,以耿湋、卢纶、钱起等为代表。其诗多写山水田园、送别酬唱,风格清丽工整,常含孤独寂寞之情。
2. 居士:古代称有德才而隐居不仕或信佛的人。此处“胡居士”点明友人的身份,也暗示其有归隐之心。
3. 拂衣:源自古代士人“拂衣而去”的举动,象征辞官归隐、不与世俗同流合污的气节。如李白“事了拂衣去,深藏身与名”。
4. 大历十才子:唐代宗大历年间的一个诗歌流派,以耿湋、卢纶、钱起等为代表。其诗多写山水田园、送别酬唱,风格清丽工整,常含孤独寂寞之情。
古诗注解
- 孔融:东汉末年文学家,“建安七子”之一。此处诗人以孔融自比,或借指友人胡居士,感叹年岁已高。
- 过五十:年龄超过五十岁。孔子曾言“五十而知天命”,此处亦暗含对人生境遇的感慨。
- 海内故人稀:指天下间知交旧友越来越少,表达世事沧桑、人生聚散无常的悲凉。
- 相府:指宰相的官署。此处借指当权者或曾经的恩主。
- 恩犹在:恩情还在,意指曾经受到的提携或恩遇尚未断绝。
- 未拂衣:拂衣指振衣而去,多形容归隐或弃官。此处“未拂衣”意为尚未归隐,仍在官场或尘世中。
讲解
这首诗是耿湋写给友人胡居士的赠别或劝慰之作。前两句从年龄和故交入手,借孔融的典故,感叹人生过半,昔日好友风流云散,透露出一种英雄迟暮的悲凉。后两句则落在“恩情”与“归隐”的矛盾上:虽然世态炎凉,但相府(或指曾经的提携者)的恩情还在,因此诗人断定友人不会轻易拂衣归去。整首诗在结构上先抑后扬,情感由低沉转向温厚,既表达了诗人对友人的深刻理解,也反映了中唐士人在仕隐之间的徘徊心态。学习时,需重点体会典故的运用如何以少胜多,以及后两句如何在前两句的苍凉基调上翻出一层温情与劝勉之意。
古诗赏析
这首诗虽仅二十字,却意蕴深长。首句“孔融过五十”以孔融自喻或喻友,孔融为人耿介,晚年境遇坎坷,此处既契合友人“居士”的身份,又暗指其年高德劭。第二句“海内故人稀”将个人的衰老与世态的炎凉相结合,寥寥数语便渲染出苍凉孤寂的意境。后两句笔锋一转,“相府恩犹在,知君未拂衣”,在人生暮年、故旧凋零之际,仍有旧日恩义值得挂怀,并以此推断友人不会决然归隐。全诗既有岁月无情的伤感,又蕴含着对情义与责任的坚守,体现了中唐诗人在乱世之后对人生出路的深刻思考,情感含蓄而真挚。
创作背景
这首诗是唐代诗人耿湋赠予友人胡居士的作品。耿湋生逢中唐时期,“大历十才子”之一,其诗风多感时伤逝,清丽淡雅。唐代士人常以“居士”为号,胡居士当是一位隐逸或信仰佛教的朋友。此时耿湋或胡居士年逾五十,回顾平生,感念旧恩,故有此作。诗中用孔融的典故,既是对友人才华的称许,也暗含对人生易老、故交零落的深沉叹息,同时勉励友人不忘旧恩,暂缓归隐之心。
作者信息
耿湋 [唐] (约公元七六三年前后在世),字洪源,河东(今属山西)人,唐代诗人。生卒年及生平均不详,约公元七六三年前后在世,大历十才子之一。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙诸人齐名。湋诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。古诗数量:耿湋全部诗词(197首)名句数量:耿湋经典名句(718条)