赠别
杜牧 〔南北朝〕
多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
古诗译文
多情的人在这离别之时,内心纵有万般不舍,外表却显得冷漠平静,只觉得在饯别的酒宴上,强颜欢笑也笑不出来。桌上的蜡烛仿佛也懂得惜别之心,它那燃烧的烛芯,彻夜不停地滴下蜡油,就像在为离别的人们流泪,一直流到天亮。
知识点
1. 作者朝代辨析:题目中提及的“南北朝杜牧”有误。杜牧(803年-约852年)是唐代著名诗人,与李商隐并称“小李杜”,以区别于李白和杜甫。
2. 文学流派:杜牧属于晚唐诗人,其诗风格多样,既有豪健峭拔、怀古咏史之作,也有清丽隽永、情感细腻的抒情篇章,本诗属于后者。
3. 修辞手法:
- 拟人:将蜡烛赋予人的情感(“有心”、“惜别”、“垂泪”),是这首诗最突出的修辞手法。
- 衬托:以蜡烛的“垂泪”来衬托、渲染人的悲伤,使情感表达更为含蓄深刻。
- 双关:“心”字一语双关,既指蜡烛的烛芯,又指人的心意,巧妙自然。
4. 意象运用:“蜡烛”是古典诗歌中常见的意象,常与相思、离别、夜晚、寂寥等情感相关联。本诗中的“蜡烛垂泪”成为表达离愁别恨的经典意象。
5. 情感表达:诗歌展现了唐代文人情感世界的细腻一面,对于歌妓等社会底层人物也投入了真挚的情感,反映了当时社会文化生活的一个侧面。
古诗注解
- 多情却似总无情: 形容感情极其丰富(多情)的人在离别时,由于过于伤感,反而无言以对,显得像是无情一样。
- 樽前: 指酒宴上。樽,古代盛酒的器具。
- 笑不成: 想强颜欢笑却笑不出来,形容离别的悲伤。
- 有心: 这里是双关语,既指蜡烛有烛“芯”,也指蜡烛有“心意”、有感情。
- 惜别: 舍不得分别。
- 垂泪: 流泪。这里用拟人手法,形容蜡烛燃烧时滴下的蜡油如同眼泪。
- 到天明: 直到天亮,暗示离别双方彻夜未眠,沉浸在悲伤之中。
讲解
这首诗的讲解可以从情感内核和艺术手法两个层面入手。核心在于理解诗人如何将内心极度复杂矛盾的离别之情表达出来。首先,诗人开篇就点出了一种反常的心理状态:因为爱得太深(多情),在分离的痛苦时刻,反而不知道如何表达,显得沉默冷静(似无情)。这是在深度情感体验中才能捕捉到的微妙心理。接着,通过“笑不成”这个细节,将这种内心挣扎具体化,让读者能真切感受到宴席上那种压抑的氛围。
然后,诗人的高明之处在于,他没有继续直接描写自己的痛哭流涕,而是通过一个绝妙的联想,将情感投射到外物——蜡烛之上。他把蜡烛的芯说成“心”,把滴落的蜡油比作“泪”,让无生命的蜡烛来代替自己表达那份无法言说、绵延整夜的悲伤。这种“移情于物”的手法,不仅避免了情感表达的直露和肤浅,而且极大地拓展了诗的意境,使悲伤的情绪变得更加浓郁、持久和形象。仿佛整个夜晚,蜡烛和离人都在一同悲伤。因此,这首诗的成功,在于它真挚的情感与高超的艺术技巧的完美结合。
古诗赏析
这首诗是杜牧离别诗中的名篇,以其深情绵邈、含蓄婉转的笔触打动人心。首句“多情却似总无情”立意新颖,深刻揭示了人在极度悲伤时情感内敛、外表反而平静的矛盾心理,这种“无情”正是“多情”至深的表现。第二句“唯觉樽前笑不成”则通过一个典型的离别场景——饯行酒宴,具体刻画了这种想笑也笑不出的苦涩与无奈。后两句笔锋一转,借物抒情,将蜡烛拟人化:“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”蜡烛本是无情物,但在诗人笔下,它不仅有了惜别之心,还彻夜替人垂泪。这奇特的想象,既巧妙地以烛泪映衬人泪,将离人的悲苦渲染得更加形象可感,又暗示了离别之夜二人的彻夜未眠与泪眼相对。全诗语言精练,情意深长,将离别之情表达得淋漓尽致而又含蓄蕴藉,展现了杜牧诗歌婉约深情的艺术风格。
创作背景
这首诗是唐代诗人杜牧在大和九年(835年)离开扬州时,赠别一位相好的歌妓之作。杜牧在扬州淮南节度使牛僧孺幕府中任职期间,常出入青楼,与一些歌妓交往甚密。离别之际,诗人内心充满感伤,写下了这首情感真挚、意境深婉的赠别诗,表达了与恋人难分难舍的深情。
作者信息
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。古诗数量:杜牧全部诗词(605首)名句数量:杜牧经典名句(2165条)