赠别高三十五
李颀 〔唐朝〕
五十无产业,心轻百万资。
屠酤亦与群,不问君是谁。
饮酒或垂钓,狂歌兼咏诗。
焉知汉高士,莫识越鸱夷。
寄迹栖霞山,蓬头睢水湄。
忽然辟命下,众谓趋丹墀。
沐浴著赐衣,西来马行迟。
能令相府重,且有函关期。
黾勉从寸禄,旧游梁宋时。
皤皤邑中叟,相候鬓如丝。
官舍柳林静,河梁杏叶滋。
摘芳云景晏,把手秋蝉悲。
小县情未惬,折腰君莫辞。
吾观主人意,不久召京师。
古诗译文
五十岁了仍无产业,心中却轻看百万资财。
与屠夫酒贩为伍,不问你是谁。
时而饮酒垂钓,时而狂歌咏诗。
谁知我是汉朝高士,无人识得越国鸱夷。
寄居在栖霞山,蓬头垢面于睢水之滨。
忽然朝廷征召令下,众人都说我将入朝为官。
沐浴更衣受赐官服,西行赴任马儿走得慢。
能让相府看重,还有函谷关的期待。
勉强接受微薄俸禄,回忆旧日梁宋之游。
城中白发老叟,相候时鬓发如丝。
官舍柳林寂静,河桥杏叶繁茂。
摘取芳华云影渐暗,握手告别秋蝉悲鸣。
小县任职未能惬意,屈身事君莫要推辞。
我看主人心意,不久将召你回京师。
古诗注解
- 高三十五:指高适,唐代著名边塞诗人,排行三十五。
- 屠酤:屠夫和卖酒的人,泛指市井百姓。
- 汉高士:指汉代隐士,此处诗人自比。
- 越鸱夷:指范蠡,助越王勾践灭吴后隐退,自号鸱夷子皮。
- 栖霞山:山名,在今江苏南京,当时为隐士隐居之地。
- 睢水:河流名,在今河南商丘一带。
- 辟命:朝廷的征召命令。
- 丹墀:宫殿前的红色台阶,代指朝廷。
- 函关:函谷关,此处指入京为官。
- 黾勉:勉强,努力。
- 寸禄:微薄的俸禄。
- 梁宋:今河南开封、商丘一带,高适曾在此游历。
- 皤皤:头发斑白的样子。
创作背景
此诗为李颀赠别友人高适之作。高适早年落魄,五十岁仍无产业,后受朝廷
作者信息
李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。古诗数量:李颀全部诗词(157首)名句数量:李颀经典名句(594条)