杂怨
聂夷中 〔唐朝〕
生在绮罗下,岂识渔阳道。
良人自戍来,夜夜梦中到。
渔阳万里远,近于中门限。
中门逾有时,渔阳常在眼。
君泪濡罗巾,妾泪滴路尘。
罗巾今在手,日得随妾身。
路尘如因风,得上君车轮。
古诗译文
生长在富贵华丽的绮罗丛中,怎会认识遥远的渔阳道路。
丈夫从戍边归来,夜夜都在梦中回到那里。
渔阳相隔万里之遥,却比家中的门槛还要近。
门槛还能时常跨越,而渔阳却永远在眼前浮现。
你的泪水浸湿了丝巾,我的泪水滴落在路边的尘土。
丝巾如今在我手中,日日陪伴我的身旁。
路边的尘土若能随风而起,或许能飞上你的车轮随你远去。
知识点
古诗注解
- 绮罗: 华美的丝织品,代指富贵生活。
- 渔阳: 唐代边塞地名,今北京密云一带,诗中指戍边之地。
- 良人: 古代妻子对丈夫的尊称。
- 中门限: 家中的门槛,象征家庭生活的界限。
- 濡: 浸湿,沾湿。
- 罗巾: 丝织的手帕。
讲解
这首诗的艺术特色主要体现在以下几个方面:
首先,诗人巧妙地运用了空间对比手法。将"绮罗下"的富贵安逸与"渔阳道"的边塞艰苦相对照,将"万里远"的实际距离与"近于中门限"的心理感受相对照,这种空间上的强烈反差增强了诗歌的表现力。
其次,诗人善于运用日常生活中的小物件来承载深厚的情感。"罗巾"和"路尘"这两个看似平常的意象,在诗中成为了情感的载体。"罗巾"象征着妻子对丈夫的思念,"路尘"则寄托了她渴望追随丈夫的愿望。
再次,诗歌采用了第一人称的叙事角度,通过女主人公的内心独白,直接抒发情感,使读者能够深切感受到她的痛苦和思念。这种抒情方式增强了诗歌的感染力。
最后,诗歌语言朴实无华,却意蕴深厚。诗人没有使用华丽的辞藻,而是通过平实的语言和生动的比喻,表达了深刻的社会主题和真挚的人间情感。
这首诗不仅是个人情感的抒发,更是对当时社会现实的深刻反映,展现了聂夷中作为现实主义诗人的艺术特色和社会关怀。
古诗赏析
这首诗以对比手法展开,首句"生在绮罗下"与"岂识渔阳道"形成鲜明对照,突出女主人公生活环境与战争前线的巨大反差。
诗中运用空间转换的艺术手法,"渔阳万里远"与"近于中门限"形成强烈对比,表现思念之情的强烈程度超越了实际距离。
后四句通过"罗巾"和"路尘"两个意象的对比,将夫妻分离的痛苦具象化。特别是"路尘如因风,得上君车轮"一句,想象奇特,表达了妻子渴望追随丈夫的深切情感。
全诗语言朴实,情感真挚,通过细腻的心理描写和生动的意象,展现了战争背景下普通人的情感世界。
创作背景
此诗创作于唐朝中晚期,社会动荡,战乱频繁。聂夷中作为现实主义诗人,关注社会底层人民的疾苦。诗中通过一位富贵人家女子的视角,反映了战争给普通家庭带来的分离之苦,表达了人民对和平生活的向往。
作者信息