与赵录参游东游
陈宓 〔宋朝〕
天河凿就馀三亩,腊雨增成四尺波。
我与同寮来共看,一时都喜镜初磨。
古诗译文
天河般的水渠开凿后留下了三亩见方的水域,腊月的雨水又使水深增加了四尺。
我与同僚一同前来观赏,此时大家都很欣喜,因为水面平静得像刚刚磨亮的铜镜一般。
我与同僚一同前来观赏,此时大家都很欣喜,因为水面平静得像刚刚磨亮的铜镜一般。
知识点
1. 诗歌体裁:七言绝句,短小精炼,讲究意境。
2. 比喻手法:“天河”以银河喻水渠,夸张且赋予灵气;“镜初磨”以镜喻水面,突出水的清亮平整,是古典诗歌中常见的喻水之辞。
3. 时令与气象:腊月雨水,冬雨增加池水,体现了南方冬季湿润的气候特点,以及古人关注天时与水文的关系。
4. 交游与情感:南宋士人常与同僚游赏赋诗,诗中“同寮”反映了当时的官场雅集文化,喜乐之情与景物交融。
5. 作者陈宓:为朱熹弟子陈俊卿之后,家学深厚,诗风清雅平实,注重义理与意境的结合。
2. 比喻手法:“天河”以银河喻水渠,夸张且赋予灵气;“镜初磨”以镜喻水面,突出水的清亮平整,是古典诗歌中常见的喻水之辞。
3. 时令与气象:腊月雨水,冬雨增加池水,体现了南方冬季湿润的气候特点,以及古人关注天时与水文的关系。
4. 交游与情感:南宋士人常与同僚游赏赋诗,诗中“同寮”反映了当时的官场雅集文化,喜乐之情与景物交融。
5. 作者陈宓:为朱熹弟子陈俊卿之后,家学深厚,诗风清雅平实,注重义理与意境的结合。
古诗注解
- 天河:形容水渠的开凿如银河一般,喻其工巧或水源清澈丰沛。
- 凿就:开凿完成。
- 馀三亩:剩余、留下三亩大小的水面。馀,同“余”。
- 腊雨:腊月里下的雨。腊月为农历十二月,冬雨增添水势。
- 增成:增添形成,增加后达到。
- 四尺波:四尺深(或四尺高)的水波,形容水位上涨。
- 同寮:同僚,一起共事的官员。
- 镜初磨:比喻水面平静光洁,如刚磨好的镜子,常见于古诗形容湖、潭或池水之清澈平静。
讲解
这首诗记录了一次与同事在腊月雨后游览池塘的情景。开头两句写池水由来与现状——最初是人工开凿留下的水面,经过冬雨补给,水位又涨到四尺深。这两句说明景观既有人的经营,又得益于天时,自然与人工相得益彰。后两句写众人同游,见到水面像刚磨的镜子一样平整光洁,都满心欢喜。整首诗用笔轻灵,不刻意雕琢,却把游赏之乐、山水之趣以及同僚间的情谊自然流露出来。尤其是“镜初磨”这一比喻,既写出了水的清澈,也暗含一种拭去尘埃、心境澄明的意趣,引人回味。
古诗赏析
这首七绝短小清新,以游赏中的水景为描写对象。前两句用“天河凿就”比喻人工开凿的水池不凡气象,继以“腊雨增成”点出季节与自然造化使水势更盛,“四尺波”具体可感,写出池水之深广。后两句由景及人,“共来看”写出与同僚携游的情谊,“喜镜初磨”以生动的比喻写出众人见到水面平静如新磨铜镜时的欣喜心情。全诗语言简淡自然,情感真挚,景中见情,人与境谐。
创作背景
陈宓为南宋理学家,曾任安溪知县、南康军及南剑州等职,与友人同僚多有游赏唱和之作。此诗作于任职期间与赵姓同僚共游“东游”之地时。东游应为当地一处水景或园池,诗人结合时令,记冬日腊雨过后水位上涨,与友人共赏池水清平如镜之景,流露出与同僚共游的闲适与喜悦。
作者信息
(1171—1230)宋兴化军莆田人,字师复,号复斋。陈定弟。少从朱熹学。历泉州南安盐税,知安溪县。宁宗嘉定七年,入监进奏院,上书言时弊,慷慨尽言。迁军器监簿,又上言指陈三弊。出知南康军,改南剑州,救灾济民,多有惠政。后以直秘阁主管崇禧观。有《论语注义问答》、《春秋三传抄》、《读通鉴纲目》、《唐史赘疣》等。古诗数量:陈宓全部诗词(751首)名句数量:陈宓经典名句(1489条)