游长安诸寺联句。崇义坊招福院。赠诸上人联句
段成式 〔唐朝〕
翻了西天偈,烧馀梵宇香。
撚眉愁俗客,支颊背残阳。
——段成式洲号惟思沃,山名只记匡。
辨中摧世智,定里破魔强。
——张希复许睿禅心彻,汤休诗思长。
朗吟疏磬断,久语贯珠妨。
——段成式乘兴书芭叶,闲来入豆房。
漫题存古壁,怪画匝长廊。
古诗译文
翻读了西天的佛经偈语,
香火余烬飘散在寺院中。
皱眉忧愁世俗的来客,
支着面颊背对残阳。
——段成式
洲的名字只记得思沃,
山的名称仅留下匡山。
辩论中摧毁世俗的智慧,
禅定里破除魔障的强横。
——张希复
许睿的禅心透彻明净,
汤休的诗思悠远绵长。
朗声吟诵伴着稀疏的磬声中断,
久谈如贯珠般流畅却被打断。
——段成式
乘兴在芭蕉叶上题诗,
闲来步入豆房小憩。
随意题字留存在古壁,
怪异的画作环绕着长廊。
知识点
古诗注解
- 西天偈:指佛教的偈语,西天即印度,佛教的发源地。
- 梵宇:佛寺,梵指佛教。
- 撚眉:皱眉,表示忧愁或思考。
- 支颊:用手托着面颊,形容沉思或闲适的样子。
- 思沃、匡:思沃洲和匡山,可能是诗人记忆中的地名。
- 辨中摧世智:在辩论中摧毁世俗的智慧,指佛法的智慧超越世俗。
- 定里破魔强:在禅定中破除魔障的强横,指禅定的力量。
- 许睿、汤休:可能是诗人的朋友或同修,许睿禅心透彻,汤休诗思悠长。
- 贯珠:形容言语连贯流畅,如串珠一般。
- 芭叶:芭蕉叶,古代常用于书写。
- 豆房:可能指寺院中的小屋或禅房。
讲解
这首诗是段成式与张希复在招福院与僧人联句所作,展现了寺院中的禅意生活和诗人的感悟。诗中通过对僧人修行状态的描绘,表达了佛法的智慧和禅定的力量。后段则通过诗人在寺院中的闲适生活,展现了艺术与禅意的结合。全诗语言简练,意境深远,充满了禅意和诗意,是唐代联句诗中的佳作。
古诗赏析
这首诗以联句的形式写成,段成式与张希复交替吟咏,展现了寺院中的禅意生活。诗中通过“翻偈”“烧香”“撚眉”“支颊”等动作,生动描绘了僧人的修行状态和诗人的感悟。“辨中摧世智,定里破魔强”一句,深刻表达了佛法的智慧和禅定的力量。后段则通过“书芭叶”“入豆房”“题古壁”“画长廊”等细节,展现了诗人在寺院中的闲适生活和艺术情趣。全诗语言简练,意境深远,充满了禅意和诗意。
创作背景
这首诗是唐朝段成式与张希复在长安崇义坊招福院游历时所作。招福院是一座佛教寺院,诗人在此与诸位上人(僧人)联句,表达了对佛法的感悟和对禅修生活的向往。诗中描绘了寺院的宁静氛围和僧人的修行生活,展现了诗人对佛教文化的深厚兴趣和对禅意的追求。
作者信息