依韵和永叔同游上林院後亭见樱桃花悉已披谢
梅尧臣 〔宋朝〕
去年君到见春迟,今日寻芳是夙期。
只道朱樱才弄蕊,及来幽圃已残枝。
飘英尚有游蜂恋,著子唯应谷鸟知。
把酒聊能慰余景,乘欢不厌夕阳时。
古诗译文
去年你来时见到春光已晚,今日相约寻芳正是旧日所期。本以为朱红的樱桃花才刚刚吐蕊,等到这幽静的园圃才发现已是残枝。飘落的花瓣上还有游蜂眷恋,结出的小果实恐怕只有山鸟才知。举起酒杯姑且安慰这所剩的春景,趁着欢愉不厌倦这夕阳西下之时。
知识点
1. 唱和诗:这是梅尧臣写给欧阳修的“和诗”。依韵,即按照原诗的韵脚来作诗,是古人诗歌酬唱的一种严谨形式,体现了文人间的交往与才学切磋。
2. 梅尧臣与欧阳修:二人是北宋诗文革新运动的核心人物,友谊深厚,经常诗歌唱和。梅尧臣被尊为宋诗“开山祖师”,其诗风平淡深远,对欧阳修及后世影响很大。
3. 意象运用:“朱樱”、“飘英”、“游蜂”、“谷鸟”、“夕阳”等意象,共同构建了暮春园圃的生动画面,并由视觉延伸到听觉与想象,层次丰富。
4. 情感结构:诗歌情感经历了“期待—失望—细察—慰藉”的曲折变化,最终归于平静与达观,这种处理方式颇具宋诗理趣。
5. 语言风格:梅诗以“平淡”著称,此诗不用奇字险句,如“只道”、“及来”、“聊能”等词,口语化而富有表现力,在平易中见深意。
古诗注解
- 永叔:即欧阳修,字永叔,梅尧臣的挚友。
- 上林院:此处应指汴京(今河南开封)的一处园林或寺院。
- 夙期:旧约,早先的约定。
- 朱樱:指樱桃花,花色粉红或浅红,故称“朱樱”。
- 弄蕊:指花蕊初吐,含苞待放。
- 幽圃:幽静的园圃。
- 飘英:飘落的花瓣。英,花。
- 著子:结出果实。子,指樱桃果。
- 谷鸟:山谷中的鸟。
- 把酒:手持酒杯。
- 余景:残余的景色,指春末的景色。
讲解
这首诗可以看作一次“错过”的记录与思考。诗人与好友相约赏花,却因花期短暂而错过最盛的时刻。首联交代缘由,奠定全诗“寻”的基调。颔联是核心转折,心理预期“才弄蕊”与现实“已残枝”的对比,生动传达出错过花期的意外与惋惜,这是生活中常见的体验。颈联笔锋一转,开始细致观察“错过”之后的景象:落花并非无人问津,蜜蜂仍眷恋着它;花儿凋谢后已悄然结出小果,这预示着生命的延续。这两句将诗意从单纯的惋惜引向对生命循环的静观与哲思。尾联提出面对遗憾的态度:以酒慰怀,珍惜与友人共处的时光,即使是在夕阳之下。这里的“夕阳”既是实景,也暗喻时光流逝和人生的晚年,但诗人以“乘欢不厌”表达了积极把握当下、享受每一刻的乐观精神。全诗教导我们,美好易逝固然令人叹息,但若用心体察,遗憾中亦有生机,当下时刻更值得珍视与欢庆。
古诗赏析
本诗以寻芳不遇为线索,抒发了对春光易逝、人事相约却难敌自然时序的淡淡惆怅,以及于遗憾中寻求当下慰藉的豁达情怀。首联以“去年”与“今日”对举,点出相约的郑重与期待。颔联“只道”与“及来”形成强烈转折,期望与现实的落差尽显, “已残枝”三字道出无限惋惜。颈联笔触细腻,“飘英”尚有蜂恋,残存一丝春意;“著子”唯应鸟知,则转入幽微静寂,暗示繁华过后的新生,富含哲理。尾联是情感的升华,虽景已残,但酒可慰怀,友可共欢,夕阳亦成美景,展现了诗人善于从遗憾中发现美、把握当下的生活智慧与达观心境。全诗语言平实自然,情感流转含蓄深沉,体现了梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的诗歌主张。
创作背景
此诗是宋代诗人梅尧臣酬和好友欧阳修(永叔)的作品。二人相约同游上林院后亭赏樱桃花,但抵达时花已凋谢。诗中“去年君到见春迟”提及去年欧阳修来访时春色已晚,今年特意如期寻芳,却又错过了花期。这反映了诗人与友人之间深厚的情谊以及对自然时序变化的敏锐感触,在淡淡的惋惜中寻求慰藉,体现了宋诗理趣与日常交游相结合的特点。
作者信息
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。古诗数量:梅尧臣全部诗词(2899首)名句数量:梅尧臣经典名句(5812条)