依韵和李密学会流杯亭
梅尧臣 〔宋朝〕
园林固足胜,景著必人贤。
将泛杯中物,远分湖水泉。
来从百花底,转向众宾前。
易醉缘多病,陪公愧少年。
古诗译文
园林本来就足以称得上优美,但景色若要真正出众,必然需要贤德之人来相衬。将要举起杯中的美酒,远远地分取那湖中与泉水的清流。酒从百花之底斟来,流转到众位宾客的面前。我容易醉酒是因为身体多病,陪侍您这样的贤能之士,实在惭愧自己年少才疏。
知识点
古诗注解
- 依韵:按照他人诗歌的韵部作诗酬和,且用韵完全相同。
- 李密学:指李姓友人,“密学”为“枢密直学士”的简称,是对其官职的尊称。
- 流杯亭:古代园林中用于举行“曲水流觞”活动的亭子,文人雅士列坐水边,酒杯顺流而下,停在谁面前谁就饮酒赋诗。
- 固足胜:本来就足够优美。“胜”指景色佳妙。
- 景著:景色显著、出众。
- 将泛:将要漂浮、举起(酒杯)。
- 杯中物:指酒。
- 远分:从远处分引(泉水)。
- 百花底:百花之下,形容流杯的水渠穿过花丛。
- 易醉缘多病:容易喝醉是因为身体多病。
- 陪公愧少年:陪侍您这样的长者,惭愧自己年轻(或才学不足)。
讲解
这首诗是北宋诗人梅尧臣与友人李密学和诗的作品。首先从题目看,“依韵”表明这是一首严格遵循原诗韵脚的酬和之作;“流杯亭”则点出场景是文人雅集时进行曲水流觞的亭子。全诗共八句,四联。首联总起,提出“景因人胜”的观点——园林虽美,但要有贤德之人才能使景色真正出众,暗含对李密学的称颂。颔联写实,描述众人即将举杯,而杯中的酒来自远处引来的湖水与泉水。颈联进一步写酒杯的流动路线:从百花丛下的水渠流过,再转向众宾客面前,画面感极强,体现了园林设计的精巧。尾联笔锋一转,诗人说自己容易醉是因为多病,陪侍在座的长者惭愧自己年少,既符合酒宴中劝酒自谦的实际情境,又含蓄地表达了对主人的尊重。整首诗语言简淡,层次清晰,将写景、叙事、抒情融为一体,是梅尧臣“平淡”诗风的代表作之一。读者需要注意,“少年”并非真正年少,而是自谦之词,反映了宋代士大夫交际中的谦逊礼节。
古诗赏析
此诗以“流杯亭”雅集为背景,结构谨严,意蕴深婉。首联“园林固足胜,景著必人贤”开篇即点出“景因人胜”的主题,将自然景观与人文品格相结合,体现了宋代文人崇尚“贤德”的价值观。颔联“将泛杯中物,远分湖水泉”写流杯活动,一个“分”字生动描绘出引泉入渠、酒杯顺流而下的动态画面。颈联“来从百花底,转向众宾前”以流水视角写酒杯的流转路径,“百花底”三字极富画面感,暗示园林花木繁盛,曲水穿行其间,优雅而灵动。尾联“易醉缘多病,陪公愧少年”转为自谦之语,既坦陈身体多病的实情,又表达了对主人(李密学)贤德的敬重。全诗由景及事,由事及情,语言平淡而意趣高远,体现了梅尧臣“平淡而有深味”的典型诗风。
创作背景
这首诗是梅尧臣依照李密学《流杯亭》一诗的韵脚所作的和诗。宋代士大夫雅集之风盛行,文人常于园林中举行曲水流觞之会。流杯亭作为此类活动的标志性建筑,成为文人唱和的重要题材。梅尧臣一生仕途坎坷,身体多病,诗中“易醉缘多病”即反映了其晚年的身体状况。李密学当为梅尧臣的同僚或友人,此次雅集很可能是在某处园林中举行,众人分韵赋诗,梅尧臣以和诗形式参与。诗中流露出对主人贤德的赞美,也暗含对自己身体状况不佳却仍需陪宴的谦逊与无奈。
作者信息