与薛昭合婚诗
脸花不绽几含幽,今夕阳春独换秋。
我守孤灯无白日,寒云陇上更添愁。
幽谷啼莺整羽翰,犀沈玉冷自长叹。
月华不向扃泉户,露滴松枝一夜寒。
韶光不见分成尘,曾饵金丹忽有神。
不意薛生携旧律,独开幽谷一枝春。
误入宫垣漏网人,月华静洗玉阶尘。
自疑飞到蓬莱顶,琼艳三枝半夜春。
古诗译文
愁容如花不绽放,几度深含幽怨,今日傍晚,明媚春光忽然转换成了萧瑟秋意。
我独自守着孤灯,不见白日暖阳,寒云笼罩山陇,更增添了几分愁绪。
幽谷中黄莺啼鸣,整理着羽翼,犀角沉水、玉石冰冷,独自发出长长的叹息。
月光不肯照向紧闭的黄泉之门,清冷的露水滴在松枝上,带来一夜的寒意。
美好时光已然消逝,化作尘埃,曾服用过灵丹,忽然间精神焕发。
没想到薛生带着旧时的音律前来,独自在这幽谷中催开了一枝春色。
本是误入宫墙、漏网的侥幸之人,月光静静清洗着玉阶上的尘埃。
恍惚间怀疑自己飞到了蓬莱仙山之顶,那三枝琼玉般艳丽的花朵在半夜里绽放出春意。
知识点
古诗注解
- 脸花不绽: 形容面容愁苦,像花儿不能绽放。
- 夕陽春獨換秋: 比喻心情或境遇从温暖明媚(春)骤然转为凄凉萧瑟(秋)。
- 寒雲隴上: 寒云,寒冷的云气;陇上,山丘之上。烘托荒凉愁苦的氛围。
- 犀沈玉冷: 犀角沉水、玉石冰冷,比喻心境的凄凉与孤寂。
- 扃泉戶: 扃,关闭;泉户,指墓门、阴间。指死亡或幽闭之地。
- 韶光: 美好的时光、春光。
- 曾餌金丹: 饵,服用;金丹,道教丹药,传说能使人长生不老或精神焕发。
- 薛生攜舊律: 薛生,指薛昭;旧律,旧日的音律或规则。此处可能指往日的感情或约定。
- 誤入宮垣漏網人: 宫垣,宫墙;漏网人,指侥幸逃脱惩罚或束缚的人。可能暗示诗中人曾有非常经历。
- 蓬萊: 传说中的海上仙山。
- 瓊艷三枝半夜春: 琼艳,如玉般艳丽;三枝,虚指,形容美好;半夜春,在深夜中焕发生机春意。
讲解
这首诗可以看作是一个完整的叙事和抒情片段。前四句着力刻画主人公所处的环境和她内心的状态:“脸花不绽”写其容颜憔悴,心事重重;“夕阳春独换秋”用自然景象的突变比喻心境的陡然凄凉;“守孤灯”、“寒云添愁”则具体描绘了其孤独无助和深重的愁绪。这部分的基调是低沉、压抑的。
第五句至第八句,场景略有转换,写到“幽谷啼莺”和“犀玉长叹”,似乎是以外物映衬内心,而“月华不向扃泉户”一句尤为关键,暗示了一种被遗弃或隔绝于生之欢乐之外的绝望感,“露滴松枝一夜寒”再次强化了夜的漫长与寒冷。
从“韶光不见分成尘”开始,诗意发生逆转。“曾饵金丹忽有神”可以理解为在极度绝望中出现了某种精神上的转机或力量的复苏。而“不意薛生携旧律”则是情节的關鍵推进,薛生的意外到来,带着往日的记忆或承诺(旧律),如同春风化雨,使得“幽谷”中竟然绽放出“一枝春”,打破了死寂。
最后四句,“误入宫垣漏网人”可能暗指主人公曾有非凡(或许是宫廷相关)的冒险经历而侥幸存活,“月华静洗玉阶尘”有一种涤荡过往、焕然一新的意味。结尾两句更是将这种新生的喜悦推向高潮,运用神话传说,想象自己仿佛置身仙境(蓬莱),目睹“琼艳三枝半夜春”的奇景,极言结合后的幸福与美满之感。整首诗通过强烈的对比和丰富的意象,生动地讲述了一段从悲苦到极乐的情感历程。
古诗赏析
本诗情感脉络起伏跌宕,艺术手法丰富。开篇以“脸花不绽”、“夕阳换秋”等意象,浓墨重彩地渲染出一种深重的幽怨与孤寂之感,奠定了全诗凄冷的基调。中间部分通过“幽谷啼莺”、“犀沈玉冷”、“月华不向扃泉户”等描写,进一步加深了这种冷寂与长叹的氛围,仿佛主人公深陷于无法解脱的困境之中。
然而,诗情在“曾饵金丹忽有神”处出现转折,预示着转机的到来。“不意薛生携旧律,独开幽谷一枝春”是全诗的关键句,薛生的到来犹如一股暖流,打破了幽谷的沉寂,带来了生机与希望,完成了从悲到喜的情感逆转。
结尾部分,“误入宫垣漏网人”暗示了主人公不平凡的过往,而“自疑飞到蓬莱顶,琼艳三枝半夜春”则运用浪漫的想象和瑰丽的意象(蓬莱、琼艳),将这段姻缘升华至仙境般的美好境界,表达了绝处逢生、终获美满的极度欣喜之情。全诗对比鲜明,比喻精妙,语言婉丽,充分展现了古典诗歌的意境之美。
创作背景
此诗据传为唐代一首与婚姻爱情相关的作品,题为《与薛昭合婚诗》。从诗意和“合婚”字样推测,可能与一段传奇或民间故事相关,描述了主人公(可能是一位女性)经历波折后与薛昭结合的情景。诗中充满了从幽怨孤寂到意外惊喜的情感转变,带有一定的传奇色彩和仙道意象,反映了唐代社会对爱情、命运以及超脱尘世的美好向往。具体的历史人物和事件背景已不可详考,但其情感真挚,意境优美。
作者信息