遇五天僧入五台五首
贯休 〔唐朝〕
十万里到此,辛勤讵可论。
唯云吾上祖,见买给孤园。
一月行沙碛,三更到铁门。
白头乡思在,回首一销魂。
雪岭顶危坐,乾坤四顾低。
河横于阗北,日落月支西。
水石香多白,猿猱老不啼。
空馀忍辱草,相对色萋萋。
远礼清凉寺,寻真似善才。
身心无所得,日月不将来。
白叠还图象,沧溟亦泛杯。
唐人亦何幸,处处觉花开。
涂足油应尽,干陀帔半隳。
辟支迦状貌,刹利帝家儿。
结印魔应哭,游心圣不知。
深嗟头已白,不得远相随。
送迎经几国,多化帝王心。
电激青莲目,环垂紫磨金。
眉根霜入细,梵夹蠹难侵。
必似陀波利,他年不可寻。
古诗译文
跋涉十万里来到这里,艰辛难以言表。
只说我的先祖,曾买下给孤独园。
一月穿越沙漠,三更抵达铁门关。
白发思乡情切,回首黯然神伤。
雪山顶上静坐,环顾天地低垂。
河流横贯于阗北,落日沉入月支西。
水石间香气洁白,猿猴老去不再啼鸣。
只剩忍辱草相对,颜色郁郁葱葱。
远赴清凉寺礼拜,寻真如善财童子。
身心皆无所获,时光亦不将来。
白叠布上重现佛像,沧海亦可作酒杯。
唐人是何等幸运,处处觉知花开。
涂足油已耗尽,袈裟半已破损。
状如辟支佛貌,实为刹帝利族裔。
结印令魔众哭泣,游心圣者亦难知。
深深叹息头已白,不得远随高僧行。
迎送历经多国,多感化帝王之心。
目光如电激青莲,耳垂紫磨金环。
眉间霜雪细密,经卷蠹虫难侵。
必如陀波利般,他年再难寻觅。
知识点
古诗注解
- 给孤园:佛教圣地,指祇树给孤独园,佛陀曾在此说法。
- 铁门:西域关隘名,今中亚铁尔梅兹附近。
- 于阗:古西域国名,今新疆和田地区。
- 月支:古代西域游牧民族,此处指西方极远之地。
- 忍辱草:佛教象征坚韧的植物,典出《维摩诘经》。
- 善才:即善财童子,《华严经》中参访五十三位善知识的求道者。
- 辟支迦:辟支佛,指无师自悟的独觉圣者。
- 刹利帝:刹帝利,古印度第二种姓,武士贵族阶层。
- 陀波利:唐代高僧,曾从天竺取经返回。
讲解
本组诗的核心在于展现佛教修行者的精神之旅。诗人通过空间转换(从西域到五台山)、时间跨度(从先祖到当下)、身份对照(僧侣与帝王),构建多重维度:
1.修行维度:"一月行沙碛"到"雪岭顶危坐"体现由外而内的修炼过程
2.文化维度:将印度佛教典故(给孤园)与中国地理(五台山)熔铸一体
3.历史维度:通过"
古诗赏析
全诗五首构成完整叙事:首写僧人万里跋涉的艰辛与乡愁;次绘雪岭悟道的孤高境界;三述礼佛寻真的空明心境;四叹年老难随高僧修行的遗憾;末赞僧侣感化帝王的神圣庄严。贯休以诗僧独特视角,将地理意象(沙碛、铁门、于阗)与佛教符号(忍辱草、白叠佛像)交织,形成时空交错的宏大画卷。语言凝练处见奇崛,如"电激青莲目"刻画高僧威仪,"日月不将来"暗喻禅宗顿悟境界,体现其"诗中有禅"的艺术特色。
创作背景
此诗作于贯休游历五台山期间。作为晚唐著名诗僧,贯休曾长期云游四方,诗中融合了西域求法僧的艰辛历程与五台山佛教圣地的感悟。唐代佛教鼎盛,五台山为文殊菩萨道场,吸引众多僧人朝圣。贯休通过五首组诗,既记录僧人远道而来的虔诚,也抒发自身对佛法与人生的思考。
作者信息