以乌纱巾饷客
吴儆 〔宋朝〕
落托乌纱垫角巾,已将清泚绦京尘。
请君便漉渊明酒,醉后从他雪满簪。
古诗译文
这里是译文:我落魄不羁,头上随意扎着乌纱巾当作垫角巾,早已用这清澈的江水洗去了京城的风尘。请你像陶渊明那样滤酒畅饮吧,醉酒之后任凭白发如雪落满帽簪,毫不在意。
知识点
1. 垫角巾典故:源自《后汉书·郭太传》,郭林宗遇雨头巾一角垫起,时人争相模仿,后成为名士风流、不拘礼节的象征。 2. 漉酒典故:陶渊明《饮酒》诗序及传记中记载其取头上葛巾滤酒,滤完仍戴回头上,表现率真任性的隐士情怀。 3. 乌纱巾的象征:宋代非官方的文人便装头巾,多表示布衣身份或隐退状态,与官场“乌纱帽”形成对比。 4. “雪满簪”修辞:以雪喻白发,同时用“满簪”细节渲染醉后的老态与狂放,体现宋人于细微处见深意的笔法。 5. 诗歌结构:前两句叙事自况,后两句劝酒抒情,赠物、洗尘、饮酒、醉老一气呵成,体现宋人绝句的凝练与哲理。
古诗注解
- 乌纱巾:黑色的头巾,此处指诗人赠予客人的礼物。
- 垫角巾:模仿东汉名士郭林宗遇雨垫巾角的故事,后指文士的独特装扮,代指名士风流。
- 清泚:清澈的水,此处指江水或流水。
- 绦:同“涤”,洗除、洗净的意思。
- 渊明酒:指东晋诗人陶渊明好饮酒,常自己滤酒(漉酒),此处象征隐逸与洒脱的生活。
- 漉:过滤。
- 雪满簪:白发插满帽簪,形容年老或醉态中不在意形象。
讲解
这里是讲解:同学们,这首诗是宋朝吴儆写给友人的赠物诗。礼物是一条乌纱巾,但诗人不是单纯送东西,而是借物言志。第一句写自己落魄却戴着时髦的“垫角巾”,第二句说用清水洗掉了京城带来的灰尘——这里的“京尘”不光是灰尘,更指官场的烦扰。后两句笔锋一转,劝朋友赶紧学陶渊明那样过滤酒来喝,喝醉以后哪怕头发白了、雪落满帽也不去管它。整首诗的核心是“洒脱”二字:不追求功名利禄,只求与知己畅饮忘忧。大家要重点记住“垫角巾”“漉酒”两个典故,它们代表了古代文人不拘小节、归隐自然的精神。同时可以思考:为什么诗人要在意“雪满簪”?因为白发象征着衰老和光阴流逝,而诗人说“从他”(任凭它),表明他对时间与名利都无所谓了,这才是真正的旷达。
古诗赏析
这里是古诗赏析:此诗语言简淡,意境超脱。首句“落托乌纱垫角巾”以自我形象开篇,“落托”二字奠定全诗不羁的基调,而“垫角巾”的典故则彰显名士风度。第二句“已将清泚绦京尘”用清澈流水洗净京城风尘,暗喻诗人已超脱仕途污浊。后两句化用陶渊明典故,劝友人一同漉酒畅饮,“醉后从他雪满簪”将醉态与白发融合,表达了对世俗礼仪的彻底抛弃,豁达中透出苍凉。全诗借赠巾小事,抒写归隐之志与人生易老的感慨,展现了宋诗尚意、尚理趣的特点。
创作背景
这里是创作背景:宋朝诗人吴儆一生仕途坎坷,晚年多居乡里,性格旷达。此诗应为诗人赠予友人乌纱巾时所作。南宋时期,文人常以头巾寄寓志趣,诗中“乌纱巾”并非官帽,而是闲居或隐逸的装束。诗人借赠物劝友,表达对官场尘嚣的厌倦,以及对陶渊明式饮酒隐居生活的向往。结合“醉后从他雪满簪”的自嘲之语,可见诗人已看淡功名,愿与友人共醉于自由人生。
作者信息
吴儆(jǐng)(1125~1183)字益恭,原名备,字恭父,休宁(今属安徽)人。与兄吴俯讲学授徒,合称“江东二吴”。高宗绍兴二十七年(1157)进士,调鄞县尉。孝宗乾道二年(1166)知安仁县。淳熙元年(1174),通判邕州。淳熙五年(1178),迁知州兼广南西路安抚都监。以亲老奉祠。淳熙七年(1180),起知泰州,寻复奉祠。淳熙十年(1183)卒,年五十九,谥文肃。张栻称他“忠义果断,缓急可仗。”古诗数量:吴儆全部诗词(114首)名句数量:吴儆经典名句(253条)