雨中花慢
李石 〔宋代〕
潋滟云霞,空濛雾雨,长堤柳色如茵。
问西湖何似,粉面初匀。
尽道软红香土,东华风月俱新。
旧游如梦,尘缘未断,几度逢春。
蓬莱阁上,风流二老,相携把酒论文。
最好是,四娘桃李,约近东邻。
别后使君须鬓,十分白了三分。
是人笑道,醉中文字,更要红裙。
古诗译文
云霞绚烂,水光荡漾,细雨迷蒙,薄雾如烟,长长的堤岸上柳色如茵,青翠欲滴。试问西湖景色如何?就像美人刚刚匀好脂粉的面容那般清新秀丽。人们都说那繁华的京城尘土中也带着香气,东华门外的风月景色焕然一新。旧日游历如梦一般,尘世的缘分尚未断绝,不知已经几度逢春。
在蓬莱阁上,两位风流潇洒的老者,手挽着手,把酒论文,畅叙幽情。最美好的景象,是四娘家园中桃李盛开,位置就在东邻附近。分别之后,使君的须鬓已经斑白,十分之中已白了三分。旁人笑道,醉中写就的文字,更需要有红裙美人在旁相伴。
知识点
词牌知识: 《雨中花慢》,词牌名,双调九十八字或九十九字,仄韵。此调始见于北宋,因咏春雨中的花而得名,声情低沉舒缓,适合表达缠绵悱恻之情。 作者信息: 李石(约1100-约1161),字知几,号方舟,资州盘石(今四川资中)人。北宋末南宋初文学家、经学家。高宗绍兴年间任太学博士,后出为成都府路转运判官,辞官归隐。著有《方舟集》五十卷,已佚,今存《方舟诗集》《方舟词》等辑本。 历史背景: 北宋靖康二年(1127),金兵攻破汴京,北宋灭亡,史称"靖康之变"。宋室南渡,定都临安(今杭州),史称南宋。李石经历了这一历史巨变,其词作中常流露出对故国的思念和对身世的感慨。 重要典故: 1. 软红香土:出自苏轼《次韵蒋颖叔钱穆父从驾景灵宫》:"半白不羞垂领发,软红犹恋属车尘。"指京城繁华,尘土因车马践踏而柔软。 2. 东华:东华门,北宋汴京皇宫东门,
古诗注解
- 潋滟(liàn yàn):水波荡漾、波光闪动的样子,形容水色美好。
- 空濛:细雨迷蒙的样子,形容雾气迷茫的景色。
- 如茵:像褥子、垫子一样柔软,形容草色青翠茂盛。
- 粉面初匀:指美人刚刚梳妆打扮完毕,形容西湖景色如美人新妆般清新秀丽。
- 软红香土:指京城的繁华之地,尘土因车马践踏而柔软,且带有花香。
- 东华:东华门,北宋汴京皇宫的东门,代指京城。
- 尘缘:佛教用语,指世俗的因缘、人世间的缘分。
- 蓬莱阁:传说中的仙境,此处可能指某处楼阁,或喻指高雅的聚会场所。
- 风流二老:指两位风度潇洒的老年文人。
- 四娘:唐代名妓,此处借指歌女或佳人。
- 使君:汉代对太守的称呼,此处为对友人的尊称。
- 红裙:指穿红裙的歌女,代指歌舞宴乐。
古诗赏析
这首《雨中花慢》上片写景,下片抒情,结构严谨,意境深远。
上片:西湖春景与京华记忆
开篇"潋滟云霞,空濛雾雨"以工整的对偶描绘西湖春雨中的美景:云霞灿烂,水光潋滟,细雨迷蒙,柳色如茵。词人用"粉面初匀"比喻西湖,将自然景色美人化,既写出西湖的清新秀丽,又暗含对美好事物的珍爱。"尽道软红香土,东华风月俱新"笔锋一转,由眼前景转入对京城繁华的回忆。"软红香土"化用苏轼"软红犹恋属车尘",指京城繁华,"东华"点明地点,"俱新"既写景色之新,也暗喻时代变迁。结尾"旧游如梦,尘缘未断,几度逢春"三句,将写景、叙事、抒情融为一体,表达对往昔的追忆和时光流逝的感慨。
下片:故人重逢与人生感慨
换头"蓬莱阁上,风流二老"写与老友把酒论文的雅集,"风流"二字既写人物风度,也写精神境界。"最好是,四娘桃李,约近东邻"回忆当年与歌女宴乐的情景,"桃李"双关,既指花,也指人。接着"别后使君须鬓,十分白了三分"陡转,写别后年华老去,以具体数字"白了三分"形容衰老,真切动人。结尾"是人笑道,醉中文字,更要红裙"以戏谑作结,表面写醉中作乐,实则暗含壮志未酬、借酒浇愁的悲凉。
艺术特色
全词语言清丽,用典自然,将写景、叙事、抒情完美结合。词中"软红香土""东华风月"等语,体现了宋代文人对都市生活的复杂情感——既留恋繁华,又向往隐逸。结句以幽默写悲凉,深得词家"以乐景写哀"之妙。
创作背景
李石,字知几,号方舟,北宋末南宋初人,生卒年不详,约活动于宋徽宗至宋高宗年间。他曾任太学博士、成都府路转运判官等职,后辞官归隐。李石博学多才,精通经学,著有《方舟集》等。
此词约作于李石晚年归隐之后。词中"旧游如梦,尘缘未断"表明作者已离开官场,但对往事仍念念不忘。"使君须鬓,十分白了三分"暗示与友人分别已久,年华老去。词中提及"西湖",结合"东华风月",可能作于临安(今杭州)或回忆汴京时期。李石历经靖康之变,由北入南,词中既有对往昔繁华的追忆,也有对当下生活的感慨,体现了南宋初年文人普遍的家国之思与身世之感。
作者信息