雨中花慢
叶梦得 〔宋代〕
痛饮狂歌,百计强留,风光无奈春归。
春去也,应知相赏,未忍相违。
卷地风惊,争催春暮雨,顿回寒威。
对黄昏萧瑟,冰肤洗尽,犹覆霞衣。
多情断了,为花狂恼,故飘万点霏微。
低粉面,妆台酒散,泪颗频挥。
可是盈盈有意,只应真惜分飞。
拚令吹尽,明朝酒醒,忍对红稀。
古诗译文
痛饮狂歌,百般设法想把春天强留,可风光无奈春仍要归去。春去了,也应知道我们相互赏爱,不忍就此分离。卷地狂风骤起,争着催促暮春之雨,顿时带回严寒之威。面对黄昏萧瑟,冰雨把花肤洗尽,却仍覆着残霞般的红衣。多情到断,为花而狂乱烦恼,故教万点雨丝飘洒如霏。低下粉面,妆台酒已散尽,泪珠频频挥洒。可是盈盈情意,只该真的珍惜这分离。拼教花被风吹尽,明朝酒醒,怎忍面对稀疏残红。
知识点
1. 词牌《雨中花慢》:双调九十字,前后段各八句、四平韵,音律舒徐,宜写绵邈低回之情。
2. 叶梦得(1077—1148),字少蕴,号石林居士,苏州吴县人,两宋之交名臣、词人,有《石林词》。
3. “伤春”传统:自《楚辞·招魂》“目极千里兮伤春心”以来,诗人常以春残喻国运、人生、爱情之凋逝。
4. 以花喻人:唐宋词多用“花”代指美人、君子、国土,落红即象征被摧残之美好。
5. “拚”字读音:此处读 pàn,意为“拼着、豁出去”,是宋词常见口语入词之例。
2. 叶梦得(1077—1148),字少蕴,号石林居士,苏州吴县人,两宋之交名臣、词人,有《石林词》。
3. “伤春”传统:自《楚辞·招魂》“目极千里兮伤春心”以来,诗人常以春残喻国运、人生、爱情之凋逝。
4. 以花喻人:唐宋词多用“花”代指美人、君子、国土,落红即象征被摧残之美好。
5. “拚”字读音:此处读 pàn,意为“拼着、豁出去”,是宋词常见口语入词之例。
古诗注解
- 百计强留:用尽各种办法想把春天留住。
- 风光无奈春归:大好春光也拦不住春天的归意。
- 卷地风惊:狂风贴地卷起,令人惊骇。
- 顿回寒威:暮雨一来,立刻又把寒意带回。
- 冰肤洗尽:冰雨冲洗,花瓣如冰玉之肤被剥尽。
- 犹覆霞衣:仍残留一层如朝霞般的花片。
- 多情断了:因太多情而至于心碎。
- 故飘万点霏微:所以让细雨如万点飞絮飘洒。
- 低粉面:落花低垂,如美人低面粉面。
- 泪颗频挥:泪珠不断挥洒,喻雨滴或落花。
- 真惜分飞:真正珍惜这分离的时刻。
- 拚令吹尽:拼着让风把花全部吹尽。
- 忍对红稀:明日酒醒,怎忍心面对稀疏的残红。
讲解
开篇“痛饮狂歌”四字,先以醉态破题,为全词定下一层“醉中真话”的基调。词人不想面对现实,故“百计强留”,但“风光无奈春归”,留也枉然。接着笔锋一转,不写“春归”而写“风”“雨”之横暴:风“卷地”,雨“催春”,春寒陡回,把花打得七零八落。词人用“冰肤洗尽”写花瓣被雨剥蚀殆尽,却加一句“犹覆霞衣”,愈显其红薄命、艳将残。下片“多情断了”三句,把自然风雨说成“为花狂恼”,赋予无情以有情,实是词人自恼。于是“泪颗频挥”,既是花瓣坠粉,也是人泪抛珠。“真惜分飞”点明惜别之意:明知不可留,仍愿在最后一瞬“拚令吹尽”,把悲剧推向极致。结尾“明朝酒醒”,从醉中跌回现实,只剩“红稀”满目,收得冷峭。全词以“风雨”为经,以“人情”为纬,交织成一幅南宋士人“伤春即伤国”的心理画卷:表面惜花,内里泣血;看似消沉,实则沉痛。
古诗赏析
全词以“留春”为眼,却步步成空。上片写风雨骤至,春被“卷地风”“暮雨”强行夺去,花虽“犹覆霞衣”,已属回光。下片转入人情:因花而“狂恼”,因别而“泪颗”,把自然之景与主体之情打成一块。末句“明朝酒醒,忍对红稀”,将醉中暂忘与醒后不堪对照,余恨悠长。通篇炼字精警,如“冰肤洗尽”“泪颗频挥”,以丽人喻花,以花代人,层层递进,一片凄迷,正是南宋士大夫“伤春”兼“伤世”的典型心态。
创作背景
叶梦得晚年退居吴兴弁山,时值南宋偏安,国势日蹙。此词作于暮春,借风雨葬花之景,寄寓“春归”之悲:既伤美好事物之易逝,亦暗含对中原沦丧、国运难回的深忧。词人借酒遣怀,狂歌当哭,将一身家国之痛并入花雨飘摇之中。
作者信息
叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。古诗数量:叶梦得全部诗词(209首)名句数量:叶梦得经典名句(578条)