鱼游春水
马子严 〔宋代〕
池塘生春草。
数尽归鸿人未到。
天涯目断,青鸟尚赊音耗。
晓月频窥白玉堂,暮雨还湿青门道。
巢燕引雏,乳莺空老。
庭际香红倦扫。
乾鹊休来枝上噪。
前回准拟同他,翻成病了。
欲题红叶凭谁寄,独抱孤桐无心挑。
眉间翠攒,鬓边霜早。
古诗译文
池塘边已长出嫩绿的春草。
我把天边归来的雁儿数遍,却仍未见到思念的人。
望断天涯,连传信的青鸟也迟迟不见音信。
拂晓的月光一次次照进白玉堂,傍晚的细雨又打湿了青门道。
巢中燕子正领着雏燕学飞,黄莺空自老去。
庭院里落花香气犹在,我却懒怠清扫。
报喜的乾鹊也别再到枝头喧闹。
上次本约定与他同行,谁料反因此成病。
想题诗红叶托水漂流,可又能寄给谁呢?
只得独抱孤桐,连琴弦也懒得调。
眉间早已聚满翠黛的愁思,鬓边却先染上了晨霜。
我把天边归来的雁儿数遍,却仍未见到思念的人。
望断天涯,连传信的青鸟也迟迟不见音信。
拂晓的月光一次次照进白玉堂,傍晚的细雨又打湿了青门道。
巢中燕子正领着雏燕学飞,黄莺空自老去。
庭院里落花香气犹在,我却懒怠清扫。
报喜的乾鹊也别再到枝头喧闹。
上次本约定与他同行,谁料反因此成病。
想题诗红叶托水漂流,可又能寄给谁呢?
只得独抱孤桐,连琴弦也懒得调。
眉间早已聚满翠黛的愁思,鬓边却先染上了晨霜。
知识点
1. 词牌《鱼游春水》原为唐代教坊曲,双调五十八字,上片七句四平韵,下片八句四平韵,句式以五、七言相间,流动如游鱼。
2. “青鸟”典故出自《山海经》与汉武故事,后被李商隐“青鸟殷勤为探看”再度固化,成为诗词中“信使”代名词。
3. “红叶题诗”事见范摅《云溪友议》:唐宣宗时宫女题诗红叶,顺水流给书生顾况,后二人终成眷属;宋词多用为“无由寄情”之典。
4. “乾鹊”即喜鹊,《西京杂记》云“乾鹊噪而行人至”,诗人反用其意,写“报喜之鸟亦无可报”,加深失望。
5. 马子严词集已佚,此篇赖《阳春白雪》辑本得以保存,是研究南宋中期“骚情入词”风格的珍贵样本。
古诗注解
- 归鸿:春天北归的大雁,古人常以“雁足传书”寓音信。
- 青鸟:神话中西王母的信使,后泛指传信之人。
- 白玉堂、青门道:均指京城富贵人家与驿路要道,暗示所思之人远在京华。
- 乳莺空老:黄莺育雏已毕,空余老声,喻女子青春空逝。
- 乾鹊:即喜鹊,俗谓喜鹊噪则有喜;诗人反用“休来”,以见失望之深。
- 红叶题诗:用唐宫女红叶传情典故,此处指欲寄相思而无由。
- 孤桐:琴材,借指琴;“无心挑”即无心弹弄。
- 翠攒:翠眉紧蹙;攒,聚也。
讲解
整首词可用“一春、一人、一愁”串讲。
“一春”——从“春草”到“暮雨”,时间跨度涵盖整个春季,景物由嫩绿到残红,暗示希望逐渐凋零。
“一人”——词中并未出现“我”字,却句句有我:数鸿、窥月、扫花、抱琴,皆写闺人动作;通过动作折射心理,比直接抒情更含蓄。
“
古诗赏析
词以“池塘生春草”一句破空而来,取谢灵运名句而反其意:谢诗见生机,此词却生寂寥。下片“数尽归鸿”三句,将空间拉开至“天涯”,时间延至“频窥”“还湿”,层层递进,写出“等待—失望—再等待”的心理循环。过片“巢燕引雏,乳莺空老”一句双关:既写春物自忙,又暗指女子青春老去,物我对照,尤觉惊心。末段“欲题红叶”与“独抱孤桐”形成“有怀莫达”与“有器莫弹”的双重绝境,收束处“眉间翠攒,鬓边霜早”以形写神,把春愁推向老忧,可谓“以丽景写哀情”的极致。全词声情低回,意象稠叠,深得“鱼游春水”牌调流美而含咽之致。
创作背景
马子严为南宋孝宗、光宗间人,久客临安,屡试不第。此词借“鱼游春水”词牌,写闺人春思,实寓身世之感。南渡之后,士人多有流离之叹;诗人以“归鸿”“青鸟”无信,暗指南国恢复无期、个人仕途无门。词中“白玉堂”“青门道”皆指京华,可见所思不单是离人,亦有对朝廷倾慕与失望交织之情。全篇以春景起,以愁颜结,正是南宋中期文人“家国一身”之典型心态。
作者信息
马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑古诗数量:马子严全部诗词(54首)名句数量:马子严经典名句(133条)