于阗采花
李白 〔唐朝〕
于阗采花人,自言花相似。
明妃一朝西入胡,胡中美女多羞死。
乃知汉地多名姝,胡中无花可方比。
丹青能令丑者妍,无盐翻在深宫里。
自古妒蛾眉,胡沙埋皓齿。
古诗译文
于阗的采花人,自称采得的花与美女相似。
明妃(王昭君)一旦西行嫁入匈奴,匈奴中的美女都自愧不如,羞惭至死。
这才知道汉朝故地多有名媛美姝,匈奴之地根本没有鲜花可以与之相比。
丹青画工竟能让丑陋的人变得美丽,(像无盐那样的丑女)反而被画得美貌而深居皇宫。
自古以来美丽的女子总遭人嫉妒,最终只能像被胡地风沙埋没的皓齿一样,香消玉殒。
知识点
1. 诗歌体裁:乐府诗。李白沿用古乐府旧题进行创作,主题多与社会现实相关。
2. 核心典故:王昭君出塞。西汉宫女王嫱(昭君)因不肯贿赂画工毛延寿而被丑化,未被汉元帝召见,后远嫁匈奴和亲。
3. 对比手法:诗中运用了多组对比,如汉地美女与胡中女子、丑女无盐与深宫受宠、美丽的蛾眉皓齿与被埋没的结局,增强了批判力度。
4. 借古讽今:诗人表面咏史,实则借历史人物和事件,抒发对当代政治昏暗、人才受压制的强烈不满。
5. 人物代指:“明妃”指王昭君(晋代为避司马昭讳改称明君,又称明妃);“无盐”指丑女钟离春,代指依靠不正当手段得势的庸才。
古诗注解
- 于阗:古代西域国名,在今新疆和田一带。
- 明妃:即王昭君,汉元帝宫人,后远嫁匈奴呼韩邪单于。
- 名姝:著名的美女。
- 丹青:丹砂和青雘,绘画的颜料,代指绘画或画工。
- 无盐:战国时齐国丑女钟离春,因是无盐人,故称无盐。后世用以代指丑女。
- 蛾眉:女子细长美丽的眉毛,代指美女。
- 皓齿:洁白的牙齿,代指美女的容颜。
讲解
这首诗结构清晰,情感层层递进。开头两句以平凡的“采花”场景引入。三、四句切入正题,用王昭君的故事点明“汉地多名姝”。五、六句在此基础上得出比较结论,并引出更深的思考:为何“名姝”会远嫁,而丑女却能留在深宫?七、八句“丹青能令丑者妍,无盐翻在深宫里”直接点破问题的核心——有人(指当权者或其所信之人)颠倒是非黑白。最后两句升华主题,指出这种美貌(才能)被嫉妒、被埋没的现象自古有之,表达了诗人对历史规律的总结和无限悲慨。全诗语言犀利,比喻生动,将个人身世之感与广阔的社会批判紧密结合,是李白咏史诗中的佳作。
古诗赏析
这首诗以“于阗采花”起兴,引出对美女与鲜花的比喻。核心围绕王昭君出塞的历史事件展开,通过强烈的对比手法——汉地“名姝”与“胡中无花”、“丑者妍”与“皓齿埋”,深刻揭露了社会的不公。诗中“丹青能令丑者妍”一句,既指毛延寿丑化昭君的史事,更是对当时权奸当道、颠倒是非的严厉批判。结尾“自古妒蛾眉,胡沙埋皓齿”,以美人遭妒、埋没沙尘的悲惨结局,象征着杰出人才在黑暗政治环境下的必然命运,语带悲愤,寓意深远,充分体现了李白诗歌豪放飘逸之外批判现实、寄托愤懑的特色。
创作背景
此诗为唐代诗人李白所作。李白一生怀才不遇,对贤愚颠倒、小人得志的社会现实深感愤懑。诗人借咏史抒怀,通过王昭君(明妃)的故事,以及“丹青能令丑者妍,无盐翻在深宫里”的对比,尖锐地讽刺了当时朝廷中不合理的选才用人制度,揭露了统治者被蒙蔽、贤士遭埋没的黑暗现实,表达了自身对政治理想无法实现的深沉感慨。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)