云州饮席
施肩吾 〔唐朝〕
酒肠虽满少欢情,身在云州望帝城。
巡次合当谁改令,先须为我打还京。
古诗译文
虽然腹中已盛满酒水,心中却少有欢乐之情;我身处云州之地,目光始终眺望着京城长安。按照饮酒时轮流行令的次序,现在该由谁来更改酒令呢?若要更改,先得为我行一个“打还京”的酒令(暗含渴望回归京城的心愿)。
知识点
1. 作者相关:施肩吾是唐代诗人,字希圣,号东斋,唐宪宗元和十五年(820年)进士,其诗作多反映个人情感与生活场景,风格清新自然。
古诗注解
- 酒肠:指能容纳酒的肠胃,这里代指腹中已饮酒水。
- 云州:唐代地名,治所在今山西省大同市,当时属于边疆地区,远离京城。
- 帝城:指唐朝的都城长安(今陕西省西安市),是帝王居住和朝廷所在地。
- 巡次:指饮酒时众人轮流行令、饮酒的次序。
- 改令:更改饮酒时的酒令规则,是古代宴饮中常见的互动环节。
- 打还京:“打”在这里有行、作的意思,“还京”即返回京城,“打还京”是一种暗含回归京城心愿的酒令,体现诗人对归京的迫切渴望。
古诗赏析
这首诗以“饮席”为场景,却跳出单纯的宴饮享乐,将个人情感与场景巧妙结合,情感真挚动人。首句“酒肠虽满少欢情”以反差开篇,“酒肠满”本应是宴饮欢乐的表现,却以“少欢情”转折,直接点明诗人内心的落寞,为全诗奠定思乡的情感基调;次句“身在云州望帝城”解释“少欢情”的缘由,“望”字极具画面感,将诗人远眺京城的姿态与思念之情具象化,地域上的“云州”与“帝城”对比,更突出距离的遥远与思乡的深切。后两句“巡次合当谁改令,先须为我打还京”则由景及事,借酒令这一宴饮细节抒情,看似是对酒令的提议,实则将“还京”的心愿直白表达,把个人情感融入日常场景,既显自然真切,又让思乡之情的表达更具层次感,从内心的落寞到直白的渴望,情感递进流畅,感染力强。
创作背景
施肩吾是唐代中后期诗人,曾考取进士,后因仕途或个人境遇前往边疆地区云州。唐代边疆与京城长安相隔遥远,交通不便,官员或文人旅居边疆时,常因思乡、念及京城繁华或仕途抱负而心生感慨。此诗当作于施肩吾在云州赴宴之时,当时他虽身处宴饮场合,却被思乡念京之情萦绕,遂借酒席中的“改令”环节,将内心渴望回归京城的情感融入诗句,写下这首即景抒情之作。
作者信息
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。古诗数量:施肩吾全部诗词(197首)名句数量:施肩吾经典名句(748条)