虞美人草
姜夔 〔宋朝〕
夜阑浩歌起,玉帐生悲风。
江东可千里,弃妾蓬蒿中。
化石那解语,作草犹可舞。
陌上望骓来,翻愁不相顾。
古诗译文
夜深人静时慷慨高歌而起,主帅帐中生出凄凉悲切的风。
江东虽然辽阔可行千里,我却如被抛弃的妾室,沦落在蓬蒿草丛之中。
化为石头也不能开口说话,变成草尚且能够随风起舞。
在田间小路上盼望项羽(骓,指项羽的坐骑乌骓马,代指项羽)归来,却又担心即使他来了也不会回头看自己一眼。
江东虽然辽阔可行千里,我却如被抛弃的妾室,沦落在蓬蒿草丛之中。
化为石头也不能开口说话,变成草尚且能够随风起舞。
在田间小路上盼望项羽(骓,指项羽的坐骑乌骓马,代指项羽)归来,却又担心即使他来了也不会回头看自己一眼。
知识点
1. 虞美人草的传说:相传虞姬自刎后,其精魂化作一种草,茎软叶细,每当听到《虞美人曲》或人唱悲歌,便会和着节拍舞动,故名“虞美人草”。此典故在宋代文人诗词中常见。
2. 垓下之围与霸王别姬:公元前202年,项羽被刘邦围于垓下,夜闻四面楚歌,知大势已去,乃与虞姬帐中饮酒悲歌,虞姬自刎,项羽突围至乌江自刎。故事成为文学反复书写的悲剧题材。
3. 化石与望夫石:中国古代“望夫石”传说——妻子登山望夫不归,化为石头。姜夔反其意而用之:石头虽坚却“不解语”,不如草能动、能舞、能望。
4. 骓的借代:项羽骑乘乌骓马,号称“骏马名骓”。诗中“望骓来”以马代人,既符合诗意需要,又保留古雅简练的风格。
5. 姜夔的咏物特色:不滞于物,而重寄托。表面咏虞美人草,实则写虞姬之忠贞与悲剧,进而暗喻家国飘零、英雄失路之悲,是南宋咏物诗“浅中见深”的典范。
2. 垓下之围与霸王别姬:公元前202年,项羽被刘邦围于垓下,夜闻四面楚歌,知大势已去,乃与虞姬帐中饮酒悲歌,虞姬自刎,项羽突围至乌江自刎。故事成为文学反复书写的悲剧题材。
3. 化石与望夫石:中国古代“望夫石”传说——妻子登山望夫不归,化为石头。姜夔反其意而用之:石头虽坚却“不解语”,不如草能动、能舞、能望。
4. 骓的借代:项羽骑乘乌骓马,号称“骏马名骓”。诗中“望骓来”以马代人,既符合诗意需要,又保留古雅简练的风格。
5. 姜夔的咏物特色:不滞于物,而重寄托。表面咏虞美人草,实则写虞姬之忠贞与悲剧,进而暗喻家国飘零、英雄失路之悲,是南宋咏物诗“浅中见深”的典范。
古诗注解
- 虞美人草:传说为虞姬精魂所化之草,闻人作《虞美人曲》则枝叶皆动,如人起舞。
- 夜阑:夜深。浩歌:放声高歌,慷慨悲壮。
- 玉帐:指项羽军中的帅帐,取玉石坚贞之意,亦暗示尊贵。悲风:凄厉的风,象征悲凉气氛。
- 江东:指长江以东地区,项羽起兵之地。“江东可千里”暗用项羽“江东虽小,地方千里”之语。
- 弃妾:被抛弃的妻妾,此处虞姬自指。蓬蒿:蓬草和蒿草,泛指野草,喻荒凉卑微之地。
- 化石:古代有“望夫石”传说,妻子望夫不归,化为石头。此处反用,说即使化石也无法言语。
- 作草犹可舞:变成草还能因思念而舞动,象征精魂不灭,情感不息。
- 陌上:田间小路。骓:乌骓马,项羽的坐骑,此处借指项羽。
- 翻愁:反而担心。相顾:回头看,关注。
讲解
姜夔《虞美人草》是一首借咏物以怀古、以写情的佳作。全诗以虞姬精魂所化的草为线索,串联起“夜歌”“玉帐”“江东”“蓬蒿”“化石”“舞草”“望骓”“愁顾”八个意象,层层递进,曲尽其情。
第一联(夜阑浩歌起,玉帐生悲风)以声写境。深夜帐中,英雄放歌,风亦含悲,奠定全诗悲怆基调。第二联(江东可千里,弃妾蓬蒿中)对比手法极强:江东广阔千里,却容不下一名女子,以空间之广反衬处境之狭,控诉无情与遗弃。第三联(化石那解语,作草犹可舞)是全诗诗眼。诗人否定“化石”的永恒沉默,肯定“草”的灵动含情:哪怕卑微如草,也要为爱而舞。第四联(陌上望骓来,翻愁不相顾)写尽痴心:盼望重逢,却更怕重逢后被忽视。“翻愁”二字,翻出无限缠绵与心酸。
讲解时需注意:此诗表面写美人,深层可能寄寓姜夔对南宋朝廷“弃中原如弃妾”的隐痛。“江东可千里”可联系南宋定都临安(也在江东),却无心北伐,苟且偷安。因此“弃妾蓬蒿中”不仅是虞姬之怨,也可能是才士报国无门之悲。全诗语言凝练,善用翻案(化石不如草)、借代(骓指项羽)、隐喻(草喻精魂不灭),是学习宋诗咏物寄托技法的经典文本。
第一联(夜阑浩歌起,玉帐生悲风)以声写境。深夜帐中,英雄放歌,风亦含悲,奠定全诗悲怆基调。第二联(江东可千里,弃妾蓬蒿中)对比手法极强:江东广阔千里,却容不下一名女子,以空间之广反衬处境之狭,控诉无情与遗弃。第三联(化石那解语,作草犹可舞)是全诗诗眼。诗人否定“化石”的永恒沉默,肯定“草”的灵动含情:哪怕卑微如草,也要为爱而舞。第四联(陌上望骓来,翻愁不相顾)写尽痴心:盼望重逢,却更怕重逢后被忽视。“翻愁”二字,翻出无限缠绵与心酸。
讲解时需注意:此诗表面写美人,深层可能寄寓姜夔对南宋朝廷“弃中原如弃妾”的隐痛。“江东可千里”可联系南宋定都临安(也在江东),却无心北伐,苟且偷安。因此“弃妾蓬蒿中”不仅是虞姬之怨,也可能是才士报国无门之悲。全诗语言凝练,善用翻案(化石不如草)、借代(骓指项羽)、隐喻(草喻精魂不灭),是学习宋诗咏物寄托技法的经典文本。
古诗赏析
此诗构思奇绝,以“草”为诗眼,将虞姬死后精魂化为“虞美人草”的传说进行艺术升华。全诗八句,可分为两层:前四句写生离死别之悲。起句“夜阑浩歌起”,突兀而起,如裂帛之声,写出霸王垓下被困时慷慨悲歌。然“玉帐生悲风”,帐中已充溢绝望气息。“江东可千里”一句,表面是说退路广阔,实际以反语讥讽:即便有千里江山,却连一个弱女子也保护不了,终“弃妾蓬蒿中”。后四句聚焦“草”的意象。“化石那解语”用望夫石典故反向对比——石头虽长久却哑默无声;而虞姬之草“犹可舞”,草犹有情,舞姿便是无声的呼唤。“陌上望骓来”写出千年等待:草丛如虞姬日日伫立陌头,盼望乌骓马载着项羽归来。末句“翻愁不相顾”翻进一层:不是怕他不来,而是怕他来了却视而不见——这种细腻的忧惧,将痴情与绝望写到了极致。全诗以草喻人,不动而舞,无声而诉,凄婉灵动,余韵悠长。
创作背景
姜夔(约1155—1221),字尧章,号白石道人,南宋著名词人、音乐家。其诗多咏物、怀古、感伤之作,格调清空高雅。《虞美人草》一诗借传说中虞姬精魂所化的“虞美人草”为题,追思项羽与虞姬的悲剧爱情。宋代距离楚汉相争已逾千年,但虞姬自刎、霸王别姬的故事在文学中不断被重写。姜夔身处南宋偏安之世,国势衰微,北方沦陷,江南半壁苟安。此诗表面咏虞姬,实则暗含对英雄末路、美人薄命的深沉悲悼,亦可能寄托了对南宋朝廷不思进取、偏安江东的隐讽。“江东可千里”反用项羽“无面目见江东父老”之语,意谓苟安千里亦不过弃美人于草莽,蕴含家国之痛。
作者信息
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。古诗数量:姜夔全部诗词(392首)名句数量:姜夔经典名句(1049条)