虞美人·烟霄脉脉停机杼
韩元吉 〔宋朝〕
烟霄脉脉停机杼。
双鹊飞来语。
踏歌声转玉钩斜。
好是满天风露,一池花。
离多会少从来有。
不似人间久。
欢情谁道隔年迟。
须信仙家日月,未多时。
古诗译文
云雾缭绕的夜空,牛郎织女默默地停下了织布机。一双喜鹊飞来,叽叽喳喳地诉说着什么。踏着歌声,新月如钩,斜挂天边。最美的是这满天风露清凉,和一池盛开的荷花。
离别多、相会少,这种事从来就有,但不像人间分别得那样长久。谁说欢情虽好,却要隔年才能相逢?应该相信,天上的神仙世界,时间流逝与人间不同,一年的光阴其实也不算太久。
知识点
1. 七夕词:指专门吟咏七夕(农历七月初七)传统节日的词作,内容多与牛郎织女鹊桥相会的传说相关,或歌颂爱情,或感叹离别。
2. 虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词调。又名“一江春水”“玉壶冰”等。双调,五十六字,上下片各四句,两仄韵、两平韵。
3. 韩元吉:(1118-1187) 南宋词人,字无咎,号南涧。开封雍丘(今河南杞县)人,后徙居信州上饶(今属江西)。官至吏部尚书。其词多写山水景物和身世感慨,与陆游、辛弃疾等人交游唱和。
4. 鹊桥相会:中国古代民间传说,讲述牛郎和织女被银河相隔,只能在每年七夕(七月初七)由喜鹊搭桥,得以相会一次的故事。
5. 仙家日月:道教或神话概念中,认为仙界的时间流逝与人界不同,常有“天上一日,地上一年”的说法。本词即化用了这一观念。
古诗注解
- 烟霄:指云雾弥漫的天空。
- 脉脉:凝视的样子,这里形容织女凝思无语。
- 停机杼:停下织布机。杼,织布的梭子。
- 双鹊飞来语:喜鹊成双飞来,似乎在啼叫说话,暗示鹊桥相会。
- 踏歌:一边唱歌,一边用脚踏地打拍子。
- 玉钩斜:指弯弯的月亮,像玉钩一样斜挂在天边。
- 离多会少:离别的时间多,相会的时间少。
- 仙家日月:指仙界的时间流逝与人间的感受不同。
讲解
这首词以七夕为背景,巧妙地处理了传统题材。开篇写景,从天上织女停机、鹊鸟传语,过渡到人间如画的美景,为下文的议论抒情作铺垫。下片并未沉溺于离愁别绪,而是通过对比人仙两界的时间观念,提出了新颖的见解:对于仙人而言,一年的等待并不漫长。这种写法淡化了神话的悲剧色彩,增添了几分旷达与哲思,展现了词人乐观、通透的心境。整首词语言清丽,意境空灵,在众多七夕词中别具一格。
古诗赏析
这首《虞美人》构思精巧,意境优美。上片描绘七夕夜景,“烟霄脉脉停机杼”将织女的神情与云雾缭绕的天景相融,营造出静谧而略带凄清的氛围。“双鹊飞来语”以动衬静,为静夜增添了生机,也自然引出鹊桥相会的主题。随后笔触转向人间,“踏歌声转玉钩斜,好是满天风露,一池花”,由天上转到人间美景,月光、歌声、风露、池花,构成了一幅清丽动人的画卷。
下片转入议论抒情。“离多会少从来有”宕开一笔,承认离别的普遍性,但随即转折“不似人间久”,点出天上与人间时间尺度的不同。最后两句“欢情谁道隔年迟。须信仙家日月,未多时”更是翻出新意,反诘世人“谁道”一年太久,从仙家的视角看,一年的时间转瞬即逝,相逢之期实则很快。这既是对牛郎织女爱情的宽慰,也暗含了作者对永恒情感的赞美和对人生苦短的旷达态度。全词将天上与人间、短暂与永恒进行对比,余韵悠长。
创作背景
韩元吉是南宋初期词人,此词是一首七夕词。七夕节自古以来就是文人墨客吟咏牛郎织女爱情故事的节日。作者在某个七夕之夜,仰望星空,有感于牛郎织女鹊桥相会的传说,联系到人间聚少离多的常态,借天上之事抒写人间之情,表达了对美好爱情的向往以及豁达的时空观。
作者信息