虞美人
郭应祥 〔宋代〕
周郎素蕴平戎略。
聊此司征榷。
他人两载已辞难。
君独三年,只作一朝看。
紫萸黄菊重阳后。
木落秋容瘦。
休斟别酒惨离裾。
戚畹如今,个个有新除。
古诗译文
知识点
古诗注解
- 周郎:此处是对友人的美称,借三国周瑜之才略,赞其胸有韬略。郎,古代对年轻男子的美称。
- 素蕴:平素所蕴藏的(才能或谋略)。
- 平戎略:平定外族侵扰的谋略。戎,古代对西方少数民族的泛称,此泛指敌军。
- 司征榷:掌管征税的事务。征榷,指国家对某些商品(如盐、酒、茶等)实行专卖或征税。
- 两载已辞难:他人任职两年便因事务艰难而辞职。
- 紫萸黄菊:紫萸,即茱萸,有香气,古时重阳节有佩戴茱萸的习俗;黄菊,菊花,重阳节前后盛开。二者皆指代重阳时节。
- 木落秋容瘦:树叶凋零,秋天的景色显得清瘦、萧瑟。“瘦”字以拟人手法写出秋景的疏朗清寒。
- 离裾:指离别人的衣襟。裾,衣服的前襟或后襟。
- 戚畹:指外戚,即皇帝的母族或妻族。此处泛指皇亲国戚、权贵阶层。
- 有新除:有了新的官职任命。除,拜官授职。
讲解
这首词是宋代词人郭应祥为送别一位姓周的友人而作。讲解时可从三个层次入手:
第一层,理解上片对友人的刻画。词人以“周郎”称友,赋予其三国周瑜般的英雄气质,然而现实中友人做的却是“司征榷”这种琐碎而棘手的税务工作,这种落差本身就包含了对友人怀才不遇的惋惜。“他人两载已辞难,君独三年,只作一朝看”通过数字的对比(两年对三年)和态度的对比(辞难对一朝看),极为鲜明地塑造出一位不计得失、耐得住寂寞的良吏形象。
第二层,品味下片的意象与情感转换。“紫萸黄菊重阳后”不仅是写景,也暗示时间流逝——友人在任上度过了重阳,如今秋深将别。“木落秋容瘦”以景融情,“瘦”字不仅点出秋景的萧索,更暗含词人因离别而生的清寂之感。但紧接着“休斟别酒惨离裾”一笔宕开,从伤感中跳脱出来,转为豪迈的劝慰,劝友人不必效仿凡俗的悲悲切切。
第三层,深入结尾两句的深意。“戚畹如今,个个有新除”是全词的词眼。表面上是闲笔道及朝中动向,实则暗藏锋芒。在友人兢兢业业三年方得一调之时,那些并无功绩的皇亲国戚却个个升迁。这一对比,将个人的离别之慨升华为对世道不公的批判,使这首送别词超越了寻常的伤离惜别,具有了深刻的社会现实意义。全词情感起伏有致,从赞许到劝慰,再到不平,收尾有力,余韵悠长。
古诗赏析
这首《虞美人》以送别为表,以议论为里,在宋词中别具一格。上片专写友人“周郎”的为官操守。开篇“周郎素蕴平戎略”并非虚誉,而是以雄才大略的周瑜作比,暗示友人本有经世之才,却屈居“司征榷”这样的税务小官。后两句通过对比手法——他人“两载已辞难”与友人“三年只作一朝看”——凸显其坚韧淡泊的品格。“只作一朝看”尤为传神,将漫长的三年凝练为轻松的一朝,表现出其举重若轻、安于职守的气度。
下片转入送别场景与世事感慨。“紫萸黄菊重阳后”点明时节,重阳已过,萸菊尚存,秋色却已“瘦”去。一个“瘦”字,既写秋景之萧疏,又暗含对友人离去的惆怅。结尾两句陡转,“休斟别酒惨离裾”似劝慰之语,劝友人莫作儿女沾巾之态;而“戚畹如今,个个有新除”则语带机锋,直指当时外戚轻易升迁、占据高位的不公现实。以“个个”对“君独”,以“新除”对“三年”,对比之中,既有对友人沉沦下僚的惋惜,也有对朝政昏暗的含蓄批判。
全词语言简劲,上片赞人品之高洁,下片刺世风之浇薄,将送别之情、不平之气熔铸于秋日意象之中,意蕴深沉,耐人寻味。
创作背景
作者信息