虞美人
赵长卿 〔宋代〕
西风明月临台榭。
准拟中秋夜。
一年等待到而今。
为甚今宵陡顿,却无情。
_娥应怨孤眠苦。
取次为云雨。
素蟾特地暗中圆。
未放清光容易,到仙源。
古诗译文
西风轻拂,明月高悬,映照着楼台水榭。
本已约定在中秋之夜相聚。
一年的期盼等待直到如今。
为何今晚突然改变,竟这般无情?
嫦娥仙子应会埋怨我孤眠的苦楚。
随意之间,便化作了云雨(或指聚散无常)。
素洁的圆月特地在此夜暗中变圆。
不肯轻易将清辉月光,洒向我向往的仙境。
知识点
1. 词牌《虞美人》:原为唐教坊曲,后用作词牌,又名“一江春水”“玉壶水”等。双调,五十六字,上下片各四句,两仄韵、两平韵。以李煜“春花秋月何时了”最为著名。
2. 中秋意象:中秋节是中国传统节日,以月圆象征团圆。古诗词中常借中秋明月表达思乡怀人之情,此词却反其意而用之,写佳期错失。
3. 嫦娥神话:嫦娥为上古神话人物,因偷食不死药而奔月,居于广寒宫。诗词中常用嫦娥象征孤独、清冷,或借月宫表达对仙境的向往。
4. “云雨”典故:出自战国宋玉《高唐赋》,楚王游高唐,梦见巫山神女自荐枕席,去而辞曰:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。”后世用“云雨”代指男女欢会。
5. 素蟾:蟾蜍是月宫传说之物,故以“蟾”代指月亮。素蟾即洁白的月亮,体现词人对月意象的雅称运用。
古诗注解
- 西风明月临台榭:西风,秋风。台榭,泛指高台上的亭轩楼阁。此句描绘秋夜明月映照楼台的景色。
- 准拟中秋夜:准拟,准备、打算、约定。原计划在中秋之夜相聚或赏月。
- 为甚今宵陡顿,却无情:陡顿,突然、骤然。意为为什么到了今晚却突然变卦,显得如此无情。
- _娥:即“嫦娥”,因避讳或文本残缺,此处以“_”代替。嫦娥,神话中后羿之妻,偷吃灵药飞入月宫。
- 取次为云雨:取次,随意、仓促。云雨,借用宋玉《高唐赋》中“旦为朝云,暮为行雨”的典故,喻指男女欢会或聚散无常。
- 素蟾特地暗中圆:素蟾,月亮的代称,传说月中有蟾蜍。特地,特意、故意。暗中圆,指在人们不经意或失望时月亮悄悄圆满。
- 未放清光容易,到仙源:清光,指月光。仙源,指神仙居住的地方,此处喻指心中向往的归处或相聚之地。
讲解
赵长卿的这首《虞美人》通过描绘中秋夜月景,抒发了期盼落空后的幽怨与感伤。在讲解时,可先引导学生疏通词意:上片写期待已久的中秋相聚却突然被辜负,下片借嫦娥和云雨典故,进一步抒发孤独与失落。重点讲解“陡顿”“取次”等词语的精确含义,以及“素蟾”“仙源”等意象的象征意义。情感脉络上,从期盼到失望,从自怜到怨月,层层深入。艺术手法上,运用对比(月圆人未圆)、用典(嫦娥、云雨)、拟人(素蟾特地暗中圆)等,增强了词的感染力。同时,可联系宋代文人节序词的传统,体会词人如何将个人情感融入自然景物,从而深化对婉约词风的理解。
古诗赏析
这首《虞美人》以中秋明月为背景,借景抒情,将自然景物的圆满与人情的无常形成鲜明对比。上片开篇“西风明月临台榭”点明时令与场景,一派清幽。“准拟中秋夜”透露出词人对佳期的期盼,然而“一年等待到而今”道出期盼之久,结尾“为甚今宵陡顿,却无情”以质问语气陡转,将满腹幽怨喷薄而出,情感跌宕起伏。下片引入嫦娥典故,以“_娥应怨孤眠苦”自喻,想象嫦娥也应同情自己孤寂之苦。“取次为云雨”暗指相聚之难,变幻莫测。末两句“素蟾特地暗中圆”以月之无情反衬人之有情,月亮不顾人间愁绪独自圆满,不肯将清辉洒向“仙源”,含蓄表达了理想难以实现的无奈与哀伤。全词语言清丽,意境空灵,情感深挚,展现了赵长卿婉约词风的典型特征。
创作背景
赵长卿是宋代宗室词人,一生淡泊名利,常以词作抒发羁旅漂泊、人生失意及对美好情感的向往。此词《虞美人》约作于其流落江湖之时。词中通过描写中秋夜明月当空而人情乖违的情景,隐晦地表达了词人久待佳期却突遭变故的失落与惆怅。词中引用嫦娥、云雨等意象,折射出作者对爱情或理想难成的幽怨之情,以及对超脱尘世、寻得心灵归处的渴望。具体创作年份难以确考,但词风婉约含蓄,是宋代文人借节序抒怀的典型之作。
作者信息