玉楼春
高观国 〔宋代〕
几双海燕来金屋。
春满离宫三十六。
春风翦草碧纤纤,春雨浥花红扑扑。
卫姬郑女腰如束。
齐唱阳春新制曲。
曲终移宴起笙箫,花下晚寒生翠谷。
古诗译文
几双海燕飞进了华丽的屋宇。
春天的气息充满了离宫三十六处。
春风吹拂着细嫩的碧草,纤纤如丝;春雨浸润着红花,艳丽扑扑。
卫姬和郑国的女子,腰肢纤细如束。
她们齐声歌唱着新谱写的《阳春》曲。
曲终之后,宴席移动,笙箫齐鸣,在花下,傍晚的寒气生自翠绿的山谷。
知识点
1. 词牌《玉楼春》:又名《木兰花》《春晓曲》,双调五十六字,前后阕各三仄韵,句式多七言,与七言律诗相近但押仄韵且多对仗,适合写景抒情,风格明快或婉约。
2. 用典手法:“金屋”化用汉武帝“金屋藏娇”典故;“卫姬郑女”用卫、郑两国多美女善歌舞的史实;“阳春”用宋玉《对楚王问》中《阳春》《白雪》曲高和寡之典,暗合宫廷雅乐身份。
3. 炼字艺术:“翦”字赋予春风以拟人化的修剪动作,使静态春草显现生机;“扑扑”为叠词,既写花之繁盛,又带雨润后的饱满感,生动传神。
4. 意象组合:全词串联“海燕—金屋—春风—春雨—碧草—红花—纤腰—新曲—笙箫—花下—晚寒—翠谷”等意象,构成视觉、听觉、触觉交融的立体春宫图卷。
5. 虚实相生:“三十六”为虚数夸张,极言离宫之多;“腰如束”为夸张比喻,极言腰肢纤细。曲终人散后的“晚寒”则以实景写虚情,暗示繁华背后的清寂。
古诗注解
- 海燕:即燕子,古人认为燕子产于南方,渡海而至,故称海燕。
- 金屋:指华美的宫室,此处暗用汉武帝“金屋藏娇”之典,形容宫殿之华丽。
- 离宫:帝王在正式宫殿之外临时居住的宫室,也称行宫。“三十六”为虚指,形容其数量之多。
- 翦草:翦同“剪”,意指春风吹拂碧草,如同修剪般整齐纤柔。
- 浥花:浥,湿润。指春雨润湿了花朵,使其颜色更加浓艳。
- 卫姬郑女:泛指宫中歌女。卫国和郑国古以出美女、善歌舞而闻名,后世常以“卫郑”代指宫廷歌舞伎。
- 腰如束:形容女子腰肢纤细,如同用丝带束起一样。
- 阳春:古代楚国歌曲名,属高雅乐曲,常与“下里巴人”对举,此处指新制的宫廷乐曲。
- 翠谷:长满翠绿草木的山谷,形容环境清幽秀美。
讲解
高观国的《玉楼春》是一首描写宫廷春日宴乐场景的婉约词作。全词以空间为序,由外而内,再由内而外,层次分明。上片前两句总写春满离宫,后两句以春风春雨中的草木花卉细节点染,突出春意之浓烈,一“翦”一“浥”,炼字精到。下片转写人物,以“腰如束”极言舞女之窈窕,继写歌女齐唱《阳春》新曲,展现宫廷艺术之高雅。结尾处“曲终移宴起笙箫”写宴饮继续、笙箫又起,看似热闹未歇,但紧接着“花下晚寒生翠谷”一句,以自然界的微寒笼罩花下,暗示黄昏已至,欢愉渐逝。这种在极盛处陡转清冷的写法,使词境在繁华之外多了一层沉思。整首词既有对宫廷春宴的生动描绘,又蕴含着对盛衰无常的含蓄体悟,体现了南宋词人惯于在绮丽词句中寄寓幽微心绪的特点。学习此词,应重点品味其意象的华美与用典的自然,以及结尾处意境转折所带来的情感张力。
古诗赏析
这首《玉楼春》以华美的笔触描绘了春日离宫中的宴饮歌舞场景。上片以自然景物起笔,“几双海燕来金屋”暗点季节与地点,燕归而春临,金屋喻指宫苑之华丽。随后“春满离宫三十六”以虚数极言宫苑之广、春意之浓。接着工笔细描春风中的碧草与春雨中的红花,“纤纤”状草之柔嫩,“扑扑”拟花之明艳,色彩对比鲜明,动静相宜。下片转写人物与歌舞,“卫姬郑女腰如束”以简练笔法勾勒出舞女身姿之曼妙,用典贴切而不露痕迹。“齐唱阳春新制曲”点出音乐之雅正与宫廷之祥和。最后以“曲终移宴起笙箫”收束热闹场景,而“花下晚寒生翠谷”一笔荡开,以暮寒笼花、翠谷生凉的意象作结,热闹之后顿生清冷,暗示繁华易散,余韵悠长。全词辞藻秾丽,结构工稳,既显承平气象,又含深婉情致。
创作背景
高观国是南宋词人,与史达祖齐名,其作品多写闺情、咏物,格调婉约工致。此词题为《玉楼春》,应为奉和或应制之作,描写的对象是南宋宫廷或行宫中的春日宴乐场景。宋代宫苑制度完备,帝王常于离宫别馆赏春设宴,宫中歌舞女乐精于音律,此词所写“齐唱阳春新制曲”即反映了当时宫廷文化生活的片段。词人借春色之繁盛与歌舞之欢愉,寄寓对升平景象的歌颂,同时也暗含对时光易逝、繁华难久的淡淡惆怅。
作者信息