玉楼春
辛弃疾 〔宋代〕
山行日日妨风雨。
风雨晴时君不去。
墙头尘满短辕车,门外人行芳草路。
南城东野应联句。
好记琅玕题字处。
也应竹里著行厨,已向瓮头防吏部。
古诗译文
在山中行走,天天都被风雨所妨碍。风雨停了,天气放晴时,你却又不肯离去。墙头上,那辆短辕的小车早已落满了灰尘;门外,行人正在长满芳草的路上漫步。
在南城和东野,我们本应一起联句作诗。请一定记住当年在琅玕上题字的地方。还应该在竹林中安置好移动的厨房,我已经在酒瓮头防备着吏部(的官员来查禁)了。
知识点
古诗注解
- 玉楼春:词牌名,又名“木兰花”“春晓曲”等,双调五十六字,上下阕各四句三仄韵。
- 山行日日妨风雨:每日在山中行走都被风雨所阻碍。“妨”,妨碍、阻隔。
- 短辕车:指车辕短小的简陋车辆,常用于代指隐士或平民的代步工具。
- 联句:古人作诗时,两人或多人各作一句或几句,合而成篇,称为联句。
- 琅玕:本指像珠子的美石或翠竹。此处指竹子,也暗指用竹简题字。
- 行厨:指出游时携带酒食的便携式厨房,或在竹林里临时设置的厨灶。
- 瓮头:酒瓮的口部或旁边。此处代指酒。
- 防吏部:防备吏部的官员。“吏部”为古代官署名,掌官吏铨选、考课。此处暗指官府的禁酒令或对文人的约束,表现出词人对官场束缚的疏离与应对。
讲解
这首《玉楼春》是辛弃疾闲居时期的作品,语言明快而情感曲折。开篇“山行日日妨风雨”看似抱怨天气,实则暗含对友人未能践约的轻微责怪——“风雨晴时君不去”,天晴了你还是没来,令人无奈。接着“墙头尘满短辕车”点明自己早已准备出行却久等不至,“门外人行芳草路”以他人之热闹反衬己身之寂寥。
下阕转向对未来相聚的想象:如果见面,我们一定要在南城东野联句,在竹子上题字,在竹林里设厨备酒。末句“已向瓮头防吏部”最为有趣——辛弃疾不是直接说“我已准备好酒”,而是幽默地说“我已经在酒瓮旁防范好吏部的人了”,暗示自己懂得如何避开官府的禁酒令或干扰。这种调侃既表现了词人对礼法束缚的不屑,也透露着被迫闲居的无奈与自我排遣。
整首词将日常琐事写得饶有诗意,情感层次丰富:对风雨误事的懊恼、对友人不至的微怨、对文雅聚会的向往、对官场规则的游戏态度,最终统一在“酒”与“诗”的闲适主题中。学习此词,要注意体会辛弃疾柔中带刚的语言风格,以及他如何将个人牢骚升华为一种旷达幽默的文学表达。
古诗赏析
这首词以“山行遇雨”起笔,却不滞于写景,而是通过风雨阻行与天晴君不去的矛盾,暗写人事的无奈与友情的深挚。上阕“墙头尘满短辕车”与“门外人行芳草路”形成一静一动的对比:旧车闲置,象征久未出游的落寞;他人行于芳草路,反衬出自己欲往不能的焦灼。下阕转入回忆与设想,通过“联句”“琅玕题字”“竹里行厨”等文人雅事,勾勒出理想中的诗酒风流。末句“已向瓮头防吏部”是全词的幽默点睛之笔,化用典故,将官场比作随时可能查禁酒事的吏部,既表达了对自由饮酒、不受拘束的向往,也暗带几分对仕途的疏离与嘲讽。全词笔调轻松而意蕴深沉,于闲适中见牢骚,于平淡中藏锋利,体现了辛弃疾退居时期复杂的内心世界。
创作背景
辛弃疾一生力主抗金,但屡遭排挤,长期被闲置或外放。这首《玉楼春》很可能作于他闲居带湖(今江西上饶)时期。此时他脱离朝堂,寄情山水,常与友人陈亮、朱熹等唱和交游。词中“墙头尘满短辕车”暗示久未出行,“南城东野应联句”回忆文友聚会的雅趣,而“已向瓮头防吏部”则流露出对官场禁忌的调侃与防范。此词是辛弃疾闲居生活中与友人未能如期相聚时所作,表达了因风雨阻隔造成的遗憾以及向往自由诗酒生活的态度。
作者信息