玉楼春
钱惟演 〔宋朝〕
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。
绿杨芳草几时休?泪眼愁肠先已断。
情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。
昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
古诗译文
城墙上传来杂乱的鸟语声,城下春水拍打着堤岸,水波浩渺。绿杨与芳草什么时候才能停止生长(什么时候才是尽头)?我早已泪眼朦胧,愁肠寸断。渐渐觉得情怀意态已衰老,惊讶地发现镜子中昔日红润的容颜已变得憔悴暗淡。往年多病便厌倦了美酒,如今愁绪满怀,只担心酒杯中的酒不够满。
知识点
1. 钱惟演:北宋诗人,字希圣,临安(今浙江杭州)人。他是吴越忠懿王钱俶之子,随父降宋。其诗辞藻华丽,与杨亿、刘筠等唱和,辑为《西昆酬唱集》,是“西昆体”诗派的代表人物之一。
2. 西昆体:北宋初年一个重要的诗歌流派,以杨亿、刘筠、钱惟演等人为代表。他们宗法李商隐,讲究辞采,以用典精巧、对偶工整为特点,但有时流于堆砌和晦涩。
3. 鸾镜:这个典故为镜子赋予了悲情的色彩。在诗词中用到“鸾镜”二字,往往暗示着主人公的孤独、悲伤或对青春的追忆与流逝的无奈。
4. 反衬手法:词中上片运用了反衬(乐景写哀情),用热闹的“莺语”和盎然的“春拍岸”反衬诗人内心的愁苦与衰败,使哀情更显深沉浓重。
古诗注解
- 玉楼春:词牌名,又名“木兰花”“惜春容”等。
- 莺语乱:形容黄莺鸟叫声热闹,叽叽喳喳叫个不停。
- 烟波:雾气笼罩的水面。
- 几时休:什么时候停止。
- 衰晚:晚年,衰老。
- 鸾镜:指梳妆用的镜子。典故出自南朝刘敬叔《异苑》,传说罽宾王有一只鸾鸟,三年不鸣,后悬镜映之,鸾见影悲鸣而绝。后常以“鸾镜”表临妆生悲之意。
- 朱颜:红润的面容,代指青春年少的容颜。
- 暗换:不知不觉地改变、流逝。
- 厌芳尊:厌烦饮酒。芳尊,代指美酒或酒器。
讲解
这首《玉楼春》是一首典型的“西昆体”风格的词作,但其情感深度超越了西昆体常见的浮艳雕琢,更多了一份人生的沧桑感。讲解时可以从两个层面入手:
一是其字面情感:全词围绕着一个“愁”字展开。上片借景抒情,春光越是烂漫,诗人心中越是刺痛,因为这一切美好都与衰老的自己无关。下片通过两个细节深化这种愁绪,一是“鸾镜朱颜惊暗换”的“惊”字,传神地写出了岁月流逝的突然与残酷;二是结尾处对酒态度的前后变化,由“厌”到“惟恐浅”,形象地描绘出一个形影相吊、愁肠百结的垂暮老人形象。
二是其深层内涵:结合钱惟演的身世来看,他虽出身王侯,但作为降臣,在北宋朝廷中地位微妙,晚年又遭贬谪。因此,词中的“春愁”并非仅仅是感叹光阴,更深藏着一种政治失意、人生理想破灭的悲凉。他“厌芳尊”是因为早年身体多病且或许心怀警惕,而晚年“惟恐浅”则是一种彻底的心灰意冷,希望在醉乡中逃避残酷的现实。这种由政治与生命双重悲剧交织而成的愁绪,使得这首词在婉约之外,更显沉郁顿挫,引人共鸣。
古诗赏析
这首词以伤春起兴,抒发了诗人晚年垂老、政治失意的感伤情怀。上片写景,以乐景写哀情。城上“莺语乱”本是欢快之景,城下“烟波春拍岸”亦是壮阔之景,但诗人却以“绿杨芳草几时休”的厌烦之语承接,反问无情的草木世界为何循环不止,反衬出自己人生的迟暮与无望。至此,“泪眼愁肠先已断”直抒胸臆,奠定了全词悲凉的基调。下片抒情,通过“衰晚”与“朱颜暗换”的强烈对比,写出诗人对镜自照时对于青春不再、容颜老去的惊心动魄之感。结尾两句是全词情感的升华,将愁绪推向了极致:昔日因病厌酒,如今却因为愁深而“惟恐浅”,这种反常的举动,深刻地揭示了词人无法排遣、只能借酒浇愁的绝望与苦闷。全词语辞深婉,情真意切,将政治失意与人生迟暮的双重悲感融合得浑然一体。
创作背景
这首词作于北宋诗人钱惟演的暮年。据胡仔《苕溪渔隐丛话》引《侍儿小名录》记载:钱惟演晚年谪居汉东(今湖北随州),其门人侍妓依然如故,但钱惟演心境已大不如前。一日他在园中坐于水边,见城上春景,感慨自己年华老去、仕途失意,遂作此词。词成后,每每酒后歌之,语言凄然,不久便郁郁而终。此词是其晚年境遇与心态的真实写照。
作者信息