玉阶怨
谢朓 〔南北朝〕
夕殿下珠帘,流萤飞复息。
长夜缝罗衣,思君此何极。
古诗译文
在这漫漫长夜里,我独自缝制着罗衣;对您的思念,哪里会有尽头呢?
知识点
古诗注解
- 夕殿:黄昏时分的宫殿。
- 珠帘:用珍珠穿成的帘子,华美的象征。
- 流萤:飞行的萤火虫。
- 飞复息:萤火虫的光亮忽明忽灭,时而飞舞,时而停息。
- 罗衣:用轻软有孔的丝织品制成的衣服。
- 思君此何极:思念您的心情,哪里有尽头呢?极,尽头。
讲解
《玉阶怨》是谢朓的一首经典五言古诗。讲解这首诗,可以从以下几个层面入手:
首先,理解题目“玉阶怨”的含义。“玉阶”指宫殿华丽的台阶,点明了地点和人物身份(宫女);“怨”字则直接揭示了诗歌的情感基调——哀怨。
其次,逐句分析诗歌内容。首句“夕殿下珠帘”,交代了时间(黄昏)、地点(宫殿)和动作(下珠帘),意味着一天的结束和与外界隔绝的开始,奠定了孤寂的基调。第二句“流萤飞复息”,描写夜晚所见唯一动态的景物——萤火虫,其光芒的明灭不定,恰似宫女内心希望的闪烁与沉寂,以动衬静,更显长夜寂寥。
第三句“长夜缝罗衣”,转入对人物行为的直接描写。漫漫长夜,无事可做,唯有借缝制衣物来消磨时光,暗示了宫女生活的单调与内心的空虚。结句“思君此何极”是点睛之笔,直接道出了宫女所有哀怨的根源——对君主(或远人)无穷无尽的思念。“此何极”三字,以反问的语气,将这种思念的深沉与无奈表达得淋漓尽致。
最后,总结艺术手法。全诗最大的特点是含蓄蕴藉。诗人没有直接抒发强烈的感情,而是通过富有暗示性的景物(夕殿、流萤)和行为(下帘、缝衣)的描写,让读者自己去体会宫女那深藏心底、无法言说的孤寂与哀愁,达到了“不着一字,尽得风流”的艺术境界。
古诗赏析
这首诗以极其凝练的语言,描绘了一幅幽静而哀怨的深宫夜图。前两句“夕殿下珠帘,流萤飞复息”写景,通过“夕殿”、“珠帘”、“流萤”几个意象,营造出寂静、清冷的氛围。“飞复息”三字,既写出了萤火虫的动态,又暗喻了宫女心情的起伏不定与长夜的孤寂难耐。
后两句“长夜缝罗衣,思君此何极”由景入情。宫女以缝制罗衣来排遣漫漫长夜,但“思君”之情却如同这长夜一样,无边无际,没有尽头。“此何极”一词,将那种深重、绵长而又无法摆脱的哀怨之情推向了高潮。全诗不着一个“怨”字,而孤寂幽怨之意弥漫于字里行间,含蓄隽永,余味无穷,体现了谢朓诗歌婉而多怨的风格特色。
创作背景
作者信息