雨过苏端
杜甫 〔唐朝〕
鸡鸣风雨交,久旱云亦好。
杖藜入春泥,无食起我早。
诸家忆所历,一饭迹便扫。
苏侯得数过,欢喜每倾倒。
也复可怜人,呼儿具梨枣。
浊醪必在眼,尽醉摅怀抱。
红稠屋角花,碧委墙隅草。
亲宾纵谈谑,喧闹畏衰老。
况蒙霈泽垂,粮粒或自保。
妻孥隔军垒,拨弃不拟道。
古诗译文
鸡鸣时分风雨交加,久旱之后看到云彩也觉得美好。
拄着藜杖踏入春天的泥泞,家中无粮使我早早起床。
想起各家亲友的境遇,一顿饭的交情过后便各自散去。
苏端先生多次来访,每次相聚都欢喜畅饮,倾心交谈。
他也是个令人同情的人,呼唤孩子备上梨和枣招待我。
浑浊的酒必定摆在眼前,我们要尽情醉饮,抒发胸中情怀。
屋角边红花繁密,墙脚下青草茂盛。
亲友们纵情谈笑,喧闹声让我这衰老之人有些畏惧。
何况承蒙上天降下甘霖,粮食或许能够自保。
妻子儿女被军垒阻隔,我只好抛开思念,不愿再提。
拄着藜杖踏入春天的泥泞,家中无粮使我早早起床。
想起各家亲友的境遇,一顿饭的交情过后便各自散去。
苏端先生多次来访,每次相聚都欢喜畅饮,倾心交谈。
他也是个令人同情的人,呼唤孩子备上梨和枣招待我。
浑浊的酒必定摆在眼前,我们要尽情醉饮,抒发胸中情怀。
屋角边红花繁密,墙脚下青草茂盛。
亲友们纵情谈笑,喧闹声让我这衰老之人有些畏惧。
何况承蒙上天降下甘霖,粮食或许能够自保。
妻子儿女被军垒阻隔,我只好抛开思念,不愿再提。
知识点
1. 安史之乱:唐朝中期由安禄山与史思明发动的一场叛乱,是唐朝由盛转衰的转折点。此诗即创作于叛乱期间,杜甫身陷长安。
2. 苏端:杜甫的朋友,生平不详。从诗中看,他在杜甫困顿时曾给予接济。
3. 杖藜:“藜”是一种植物,其老茎可制手杖。“杖藜”是古代文人、老者常用的意象。
4. 浊醪:指粗制的酒,与“清酒”相对。常出现在杜甫诗中,反映其生活的清贫。
5. 沉郁顿挫:这是后人对杜甫诗歌主体风格的概括,指其作品思想深沉、情感悲慨、语言韵律富有变化。
古诗注解
- 杖藜:拄着藜茎制作的手杖。
- 无食起我早:因家中缺粮而早早起床,为生计发愁。
- 一饭迹便扫:形容交往短暂,吃过一顿饭便各自分开,踪迹难寻。
- 苏侯:指友人苏端。侯是尊称。
- 浊醪:未经过滤的浊酒,指普通的酒。
- 摅怀抱:抒发内心的情怀。摅,抒发。
- 红稠屋角花:屋角边红色的花开得十分稠密。
- 碧委墙隅草:墙角的青草碧绿繁茂。委,堆积、繁盛貌。
- 亲宾纵谈谑:亲戚宾客纵情谈笑。谑,开玩笑。
- 霈泽:指充沛的雨水,比喻恩泽。
- 妻孥隔军垒:妻子和儿女因战乱被军营堡垒阻隔,无法团聚。孥,子女。
讲解
这首诗是杜甫困居长安时期生活与心境的真实写照。讲解时可以抓住以下几个要点:
首先,理解诗歌的创作背景至关重要。安史之乱造成的战乱、饥荒、亲人离散是整首诗的情感底色。“久旱”、“无食”、“妻孥隔军垒”等都是这一背景的直接体现。
其次,分析诗歌的情感层次。全诗情感复杂交织:有久旱见雨的细微希望,有因饥寒而早起的窘迫,有友人款待带来的片刻欢欣与慰藉,有对衰老的畏惧,更有对远方家人深切的思念与无法言说的痛苦。这种悲喜交融的处理方式,更显情感的真挚与深沉。
再次,品味诗歌的语言和意象。杜甫善于用最朴实的语言描绘生活和抒发情感。“杖藜入春泥”刻画出一个困窘却又不失坚韧的诗人形象;“浊醪”、“梨枣”表现了友情的真挚,不因物质匮乏而减色;“红稠屋角花,碧委墙隅草”则在困苦中点缀了一抹生机,反衬出诗人对平静生活的向往。
最后,体会诗歌的结构。从清晨风雨中出门访友,到朋友家中的欢聚畅饮,再到酒后对景生情、思念家人,叙事线索清晰,情感层层递进,最后以强忍思亲之痛作结,余韵悠长,令人感同身受。
古诗赏析
《雨过苏端》一诗真实地记录了杜甫在安史之乱沦陷区的困苦生活与复杂心境。开篇“鸡鸣风雨交,久旱云亦好”两句,巧妙地将自然风雨与人生风雨交织,久旱逢雨本是好兆头,但置于“风雨交”的动荡背景下,欣喜中夹杂着忧虑。诗人因“无食”而早起,拄杖踏泥访友,写出了生活的艰辛。中间部分描写在苏端家受到热情款待的场景:“浊醪必在眼,尽醉摅怀抱”,浊酒虽劣,却足以让诗人暂时抛开烦恼,畅抒胸臆;“红稠屋角花,碧委墙隅草”的春日景致,与“亲宾纵谈谑”的片刻欢愉,构成了乱世中难得的温暖画面。然而,这短暂的欢乐始终被现实的阴影所笼罩,“畏衰老”透露出诗人对时光流逝和世事艰难的无奈,结尾“妻孥隔军垒,拨弃不拟道”更将个人悲剧推向高潮,与家人的隔绝是心中最深的痛楚,却只能强忍不言。全诗语言质朴,情感真挚,于平实的叙述中蕴含着深沉的家国之痛与身世之悲,展现了杜甫诗歌“沉郁顿挫”的典型风格。
创作背景
此诗作于唐肃宗至德二载(757年)春,杜甫因安史之乱被困于长安。当时长安城被安史叛军占领,社会动荡,民生凋敝,杜甫自己的生活也陷入极度困苦之中,常有断炊之虞。诗中提到“久旱云亦好”、“粮粒或自保”,反映了当时天气干旱、粮食紧缺的状况;“妻孥隔军垒”则直接点明了诗人与家人因战乱分离的痛苦。此诗记录了诗人在困顿中到友人苏端家做客,得到款待并暂得慰藉的情景,展现了乱世中友情的珍贵和诗人复杂的心境。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)