【越调】天净沙 秋
白朴 〔元朝〕
庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉,解与诗人意同。
辞柯霜叶,飞来就我题红。
古诗译文
庭院前的梧桐树已经落尽了叶子,水边的荷花也已经开完、凋谢了。这凋零的秋景,仿佛懂得与诗人的心意相通。那辞别枝干的经霜枫叶,飘飞到我面前,让我在红叶上题写诗句。
知识点
1. 元曲四大家:指关汉卿、白朴、马致远、郑光祖四位元代杂剧作家。白朴是“元曲四大家”之一,代表作有杂剧《梧桐雨》、《墙头马上》等,其散曲作品亦清丽俊逸。
2. 越调·天净沙:“越调”是元曲的宫调名,表示乐曲的调式。“天净沙”是曲牌名,属于越调,句式多为六六六、四六,共五句五韵,通常用来写景抒情,形式短小精悍。
3. 红叶题诗:这是一个著名的典故,有多种版本。一说唐僖宗时,宫女韩氏在红叶上题诗,放入御沟流出,被士人于祐拾得,于祐也题诗于红叶,流入宫中,后两人终成眷属。后世常用“红叶题诗”比喻姻缘巧合或用以吟咏闺怨、秋思及文人的风雅情趣。本曲末句化用此典,增添了雅趣。
古诗注解
- 天净沙:曲牌名,又名“塞上秋”,属越调。用于写景抒情。
- 庭前:庭院之前。
- 落尽:指树叶全部凋落。
- 梧桐:落叶乔木,古人认为梧桐一叶落,天下尽知秋,是秋天的象征。
- 开彻:开透,指花开败、凋谢。彻,尽、完的意思。
- 芙蓉:此指荷花,夏季开花,秋天凋谢。
- 解与:懂得、理解。解,明白、知晓。
- 意同:心意相同,指自然景象与诗人的心境相契合。
- 辞柯:离开枝干。辞,告别。柯,草木的枝茎。
- 霜叶:经霜打过的叶子,即枫叶,秋天变红。
- 题红:在红叶上题诗。这是古代红叶题诗传情的典故,这里借指诗人乘着诗兴在红叶上题写诗句。
讲解
这支曲子是白朴《天净沙》组曲中的一首,共有春、夏、秋、冬四首,此为第三首。全曲通过对秋天特有景物的描写,勾勒出一幅宁静的秋日图景。
起笔两句对仗工整,“庭前落尽梧桐”写的是高处的树木,“水边开彻芙蓉”写的是低处的水生植物。梧桐叶落尽,荷花已开败,点明深秋时节,也为画面铺陈了底色。第三句“解与诗人意同”,将诗人的主观情感投射到客观景物上。那落叶与残荷,并非无情之物,它们仿佛能理解诗人的心境,与诗人的孤独、静默两相契合,物我交融,意境顿出。
结尾两句由静转动,是全曲最富情趣之处。“辞柯霜叶,飞来就我题红”,一片红叶“辞”别枝干,不是随风飘零无依,而是主动“飞”来,“就”(靠近)我,让我在它上面题诗。这里,红叶成了一个有生命、有情感的主体,它的到来打破了秋日的沉寂,也打破了诗人内心的枯寂。这一笔让整首曲子从略带萧瑟的秋景描写,升华为一个充满诗意的、人与自然和谐互动的美好瞬间,体现了白朴曲作清丽隽永、含蓄深远的艺术特色。
古诗赏析
这首小令虽以“秋”为题,却没有马致远《天净沙·秋思》那般悲凉萧瑟,而是于清丽中透着一丝闲适与静美。前三句“庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉,解与诗人意同”,写静景。梧桐叶落,荷花凋残,本是秋之衰景,但诗人却说这景象懂得自己的心意,一个“解”字将自然拟人化,赋予其灵性,使衰败之景染上了主客相知的温情。后两句“辞柯霜叶,飞来就我题红”,写动景,是全曲的点睛之笔。一片经霜的红叶,辞别枝头,偏偏飞到诗人面前,仿佛主动前来邀约。诗人没有因落叶飘零而感伤,反而兴致勃勃地“就我题红”,将文人雅趣融入其中。整首曲子情景交融,语言凝练雅致,在一片静谧的秋色中,诗人与自然完成了一次深情的互动,意境空灵而优美。
创作背景
白朴生于金末,长于乱世。金哀宗天兴元年(1232年),蒙古军攻陷南京(今河南开封),父亲白华随金哀宗出逃,母亲在战乱中失散,八岁的白朴被父亲的好友元好问收养。他一生郁郁寡欢,拒绝出仕元朝,寄情山水诗酒。这首《天净沙·秋》具体创作年份不详,当是其漫游南方某地时所作,通过描绘秋日庭院小景,抒发其孤独、寂寥而又自得其乐,与自然冥合的心境。
作者信息