与次公夜酌
杨万里 〔宋朝〕
汤盂深浅任横斜,酒力微醺略减些。
翦烛小童殊解事,不留烛烬却留花。
古诗译文
汤盂里酒的深浅、酒具的横斜错落,任由它们随意摆放;酒意微醺,原先的醉意稍微减退了一些。
小童懂得人情事理,特意剪去烧焦的烛芯,却不把烛花剪掉,而是留下美丽的烛花供人欣赏。
知识点
古诗注解
- 汤盂:盛酒的器皿。汤,古时指热水,此处借指酒;盂,盛液体的器皿。
- 深浅任横斜:描写酒具随意摆放的样子,体现酒后不拘小节的洒脱。
- 酒力微醺略减些:酒力使人微醉,但醉意已经有所消退。“减些”指醉意稍减。
- 翦烛:剪去烧焦的烛芯,使烛火更明亮。翦,同“剪”。
- 殊解事:特别懂得事理、人情。殊,很、非常;解事,懂事。
- 烛烬:蜡烛燃烧后剩下的灰烬。
- 留花:留下烛花。烛花是蜡烛燃烧时灯芯结成的花状物,古人常视其为吉祥或诗意的点缀。
讲解
这首诗题为《与次公夜酌》,写的是诗人杨万里与友人次公夜间饮酒时的所见所感。开头一句“汤盂深浅任横斜”,写酒具随意摆放,显示出酒后不拘礼节的放松状态。“酒力微醺略减些”则进一步说明醉意已稍退,人虽微醺但头脑尚清醒,更能欣赏身边事物。
后两句是全诗亮点。诗人注意到一旁的小童在剪烛芯。通常剪烛是为了除去烧焦部分,但小童很懂事(殊解事),他没有把烛花一起剪掉,而是只剪去烛烬,保留了美丽的烛花。这一细节看似平常,却体现了小童对美的直觉,也反映出诗人对生活中“留美去丑”的赞赏。杨万里擅长从微小事件中挖掘诗意,此诗便是“诚斋体”的典范——语言口语化,取材生活化,结尾往往留下余味或一点小哲理。
教学中可以引导学生思考:为什么诗人要特意写“不留烛烬却留花”?这不仅是写实,也象征着在生活中我们应主动留下美好、有益的东西,而去除无用的残渣。同时,对小童“解事”的描写,也让人感受到即使是一个小仆人,也有其可爱与聪慧之处,体现了诗人平等待人、充满温情的视角。
古诗赏析
这首诗以夜酌为背景,笔调轻松自然,富有生活情趣。前两句写酒具随意横斜、酒力微醺的状态,渲染出宾主之间无拘无束、酣畅自在的氛围。“任横斜”三字尤见诗人酒后率真之态。后两句笔锋转向小童翦烛的细节,小童“殊解事”——不仅懂得剪去烛芯让灯火更亮,更懂得“不留烛烬却留花”,不破坏烛花之美。这一细节既表现了小童的聪慧与审美,也暗含诗人对生活中“留余韵”“惜美好”的人生态度。全诗以小见大,在琐细处见精神,平易中藏哲理,是杨万里“诚斋体”活泼自然、幽默风趣风格的典型体现。
创作背景
杨万里是南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。此诗具体创作年份不详,但从内容推断,应写于诗人与友人“次公”夜间对饮之时。南宋文人常有夜饮雅集之风,诗中“翦烛”一词也暗示夜已深。杨万里诗歌多取材日常琐事,善于捕捉生活细节中的情趣,这首诗便是在一次寻常夜酌中,因小童翦烛留花的举动触发灵感而作,体现了诗人对生活之美的敏锐感受。
作者信息