予病瘴,乐天寄通中散、碧腴垂云膏,仍题四
元稹 〔唐朝〕
紫河变炼红霞散,翠液煎研碧玉英。
金籍真人天上合,盐车病骥轭前惊。
愁肠欲转蛟龙吼,醉眼初开日月明。
唯有思君治不得,膏销雪尽意还生。
古诗译文
紫河车炼制出红霞散,翠绿色的药液煎研出碧玉般的精华。这本是天上金籍真人所用的仙药,却让我这拉盐车的病马在轭前惊喜万分。愁肠转动好似蛟龙吼叫,醉眼初开方见日月光明。唯有思念你的情意无法医治,即便药膏消尽如雪融化,思念之意却依然重生。
知识点
瘴气:古代对南方湿热地区流行病的统称,主要指疟疾、痢疾等传染病,因山林间湿热蒸郁的毒气所致。唐代江陵、岭南等地为瘴疠高发区,被贬谪至此的官员常因不服水土而患病。
通中散:唐代著名方剂,见于《太平圣惠方》《圣济总录》。由人参、白术、陈橘皮、甘草、厚朴、前胡、赤茯苓、桔梗、枇杷叶等组成,功能益气健脾、理气和胃、清肺止咳,主治胸膈满闷、咳嗽痰多等症。
红消散:又名红霞散,见于《千金珍秘方选》《青囊秘传》。由秦艽、苍耳、紫花地丁、石韦、天花粉、天门冬、羌活、炙甘草、当归、乳香、没药、雄黄、血竭等组成,主治无名肿毒、喉风、肩背生疮等。
碧腴垂云膏:唐代外用膏药,成分多为矿物药与香药,具有清热解毒、消肿止痛之效,常用于皮肤病与外伤治疗。
盐车病骥:典故出自《战国策·楚策四》。千里马年老,驾着盐车走上太行山,伯乐见之,下车攀而哭之,解纻衣以幕之。后以"骥伏盐车"比喻怀才不遇、贤才遭受压抑的困境。
金籍真人:道教术语,指名列仙籍的得道高人。金籍即黄金简册,传说记录仙人名讳的册籍。
紫河车:中药材名,即健康人的胎盘。道家视为滋补圣品,认为久服可延年益寿,常用于炼丹。
元白唱和:指元稹与白居易之间的诗歌酬答活动。二人同年及第,志同道合,共同倡导新乐府运动,一生唱和诗词多达数百首,是中唐文人友谊的典范。他们的唱和诗多记录生活琐事、情感交流,语言通俗而情真意切。
通中散:唐代著名方剂,见于《太平圣惠方》《圣济总录》。由人参、白术、陈橘皮、甘草、厚朴、前胡、赤茯苓、桔梗、枇杷叶等组成,功能益气健脾、理气和胃、清肺止咳,主治胸膈满闷、咳嗽痰多等症。
红消散:又名红霞散,见于《千金珍秘方选》《青囊秘传》。由秦艽、苍耳、紫花地丁、石韦、天花粉、天门冬、羌活、炙甘草、当归、乳香、没药、雄黄、血竭等组成,主治无名肿毒、喉风、肩背生疮等。
碧腴垂云膏:唐代外用膏药,成分多为矿物药与香药,具有清热解毒、消肿止痛之效,常用于皮肤病与外伤治疗。
盐车病骥:典故出自《战国策·楚策四》。千里马年老,驾着盐车走上太行山,伯乐见之,下车攀而哭之,解纻衣以幕之。后以"骥伏盐车"比喻怀才不遇、贤才遭受压抑的困境。
金籍真人:道教术语,指名列仙籍的得道高人。金籍即黄金简册,传说记录仙人名讳的册籍。
紫河车:中药材名,即健康人的胎盘。道家视为滋补圣品,认为久服可延年益寿,常用于炼丹。
元白唱和:指元稹与白居易之间的诗歌酬答活动。二人同年及第,志同道合,共同倡导新乐府运动,一生唱和诗词多达数百首,是中唐文人友谊的典范。他们的唱和诗多记录生活琐事、情感交流,语言通俗而情真意切。
古诗注解
- 予病瘴:我患上瘴气病。瘴,指南方湿热地区致人疾病的毒气,多指疟疾类传染病。
- 乐天:白居易的字,元稹的挚友,二人世称"元白"。
- 通中散:唐代名贵丹药,又称红消散、红霞散,由人参、白术、陈皮、甘草等组方,具有益气健脾、理气和胃之效。
- 碧腴垂云膏:唐代名贵外敷膏药,又称碧云英,主治皮肤病与肿毒。
- 紫河变炼:紫河车(胎盘)经过炼制。道家炼丹术语,形容药物炼制过程神秘珍贵。
- 翠液煎研:翠绿色的药液经过煎制研磨。
- 碧玉英:碧玉般的精华,指碧腴垂云膏的药用精粹。
- 金籍真人:道教指名列仙籍的得道真人,此处喻指白居易。
- 盐车病骥:典出《战国策·楚策》,伯乐见千里马拖着盐车而上太行,喻指贤才遭贬斥、怀才不遇。元稹以此自比。
- 轭前惊:在马轭前受惊,形容病中收到药物时的惊喜与感激。
- 蛟龙吼:形容肠鸣如雷或药效发作时体内气机转动之声,亦喻愁绪翻腾。
- 醉眼:病眼昏花,服药后初觉明亮。
- 膏销雪尽:药膏用尽如雪消融,指药物用完。
- 意还生:思念之情重新萌生。
讲解
这首诗记录了一段感人的友谊:元和八年,被贬江陵的元稹身患瘴病,远在关中守丧的白居易闻讯寄来珍贵药材与慰问诗。元稹拆封时感慨万千,写下这首答谢之作。
诗题颇长,详细交代了作诗缘由:"予病瘴"点明自身处境,"乐天寄通中散、碧腴垂云膏"说明友人馈赠,"仍题四韵以慰远怀"指白居易附诗慰问,"开坢之间因有酬答"表明这是收到礼物后的即时回应。唐代文人交往中,诗与礼常相伴而行,赠药附诗、收药答诗,体现了"诗礼相酬"的文人雅趣。
首二句描绘药物,不惜堆砌华丽辞藻。"紫河变炼"指紫河车炼制,"红霞散"即通中散;"翠液煎研"言药液提炼,"碧玉英"指垂云膏。将药材赋予仙气,暗示白居易如天上真人降临,救助病中的自己。
三四句用典抒怀。"金籍真人"赞白居易品第高洁,"盐车病骥"自比贬谪困顿。此处用伯乐遇千里马拉盐车之典,既写怀才不遇的悲凉,又写获救于危难之际的惊喜,情感复杂而深沉。
五六句写药效神奇。"蛟龙吼"形容肠鸣如雷,暗示药力发作、气机通畅;"日月明"呼应白居易"眼暂明"之句,写病眼初愈、重见光明。以夸张笔法表现药物灵验,实则表达对友人关怀的感激。
末二句为全诗精华。笔锋从药效转向情感:身体之病有药可治,思念友人之病却无药可医。"膏销雪尽"形容药物用尽,"意还生"言思念更浓。这里将物理治疗的"病"与情感层面的"思"对立,揭示出友情才是真正的良药,也是无法根治的"顽疾"。
全诗以药起,以情终,层层递进,将一次普通的赠药事件升华为千古传颂的友情见证。"唯有思君治不得"一句,道尽人间至情,成为元白之交的最佳注脚。
诗题颇长,详细交代了作诗缘由:"予病瘴"点明自身处境,"乐天寄通中散、碧腴垂云膏"说明友人馈赠,"仍题四韵以慰远怀"指白居易附诗慰问,"开坢之间因有酬答"表明这是收到礼物后的即时回应。唐代文人交往中,诗与礼常相伴而行,赠药附诗、收药答诗,体现了"诗礼相酬"的文人雅趣。
首二句描绘药物,不惜堆砌华丽辞藻。"紫河变炼"指紫河车炼制,"红霞散"即通中散;"翠液煎研"言药液提炼,"碧玉英"指垂云膏。将药材赋予仙气,暗示白居易如天上真人降临,救助病中的自己。
三四句用典抒怀。"金籍真人"赞白居易品第高洁,"盐车病骥"自比贬谪困顿。此处用伯乐遇千里马拉盐车之典,既写怀才不遇的悲凉,又写获救于危难之际的惊喜,情感复杂而深沉。
五六句写药效神奇。"蛟龙吼"形容肠鸣如雷,暗示药力发作、气机通畅;"日月明"呼应白居易"眼暂明"之句,写病眼初愈、重见光明。以夸张笔法表现药物灵验,实则表达对友人关怀的感激。
末二句为全诗精华。笔锋从药效转向情感:身体之病有药可治,思念友人之病却无药可医。"膏销雪尽"形容药物用尽,"意还生"言思念更浓。这里将物理治疗的"病"与情感层面的"思"对立,揭示出友情才是真正的良药,也是无法根治的"顽疾"。
全诗以药起,以情终,层层递进,将一次普通的赠药事件升华为千古传颂的友情见证。"唯有思君治不得"一句,道尽人间至情,成为元白之交的最佳注脚。
古诗赏析
本诗为七言律诗,是元白唱和诗中的名篇。全诗以药物为线索,将病中感受与友情抒发融为一体,构思精巧,情感真挚。
首联"紫河变炼红霞散,翠液煎研碧玉英",以瑰丽想象描绘药物来历。"紫河"指紫河车,"红霞散"即通中散,"翠液""碧玉英"指碧腴垂云膏。诗人以道家炼丹术语形容药物珍贵,暗示友人赠药之情的厚重。
颔联"金籍真人天上合,盐车病骥轭前惊",用典精妙。以"金籍真人"喻指白居易,赞其高洁;以"盐车病骥"自比,化用伯乐遇千里马拉盐车之典,既写贬谪困顿,又写得药惊喜,一转一折,意境深远。
颈联"愁肠欲转蛟龙吼,醉眼初开日月明",极写药效神奇。上句言药力发作,肠中雷鸣如蛟龙吼叫;下句言病眼初愈,豁然开朗如见日月。对比强烈,形象生动,回应白居易原诗"枕上开看眼暂明"之句。
尾联"唯有思君治不得,膏销雪尽意还生",笔锋陡转,由药及情。言身体之病有药可医,思念友人之病却无药可治。待药膏用尽,思念反而愈深。此二句为全诗点睛之笔,将友情升华至无可医治的"相思"高度,余韵悠长。
全诗对仗工整,比喻新奇,在病痛题材中注入浪漫主义色彩,体现了元稹"深于诗"的艺术功力与元白二人"心灵相通"的知己之情。
首联"紫河变炼红霞散,翠液煎研碧玉英",以瑰丽想象描绘药物来历。"紫河"指紫河车,"红霞散"即通中散,"翠液""碧玉英"指碧腴垂云膏。诗人以道家炼丹术语形容药物珍贵,暗示友人赠药之情的厚重。
颔联"金籍真人天上合,盐车病骥轭前惊",用典精妙。以"金籍真人"喻指白居易,赞其高洁;以"盐车病骥"自比,化用伯乐遇千里马拉盐车之典,既写贬谪困顿,又写得药惊喜,一转一折,意境深远。
颈联"愁肠欲转蛟龙吼,醉眼初开日月明",极写药效神奇。上句言药力发作,肠中雷鸣如蛟龙吼叫;下句言病眼初愈,豁然开朗如见日月。对比强烈,形象生动,回应白居易原诗"枕上开看眼暂明"之句。
尾联"唯有思君治不得,膏销雪尽意还生",笔锋陡转,由药及情。言身体之病有药可医,思念友人之病却无药可治。待药膏用尽,思念反而愈深。此二句为全诗点睛之笔,将友情升华至无可医治的"相思"高度,余韵悠长。
全诗对仗工整,比喻新奇,在病痛题材中注入浪漫主义色彩,体现了元稹"深于诗"的艺术功力与元白二人"心灵相通"的知己之情。
创作背景
此诗作于唐宪宗元和八年(813年),时元稹贬谪江陵府(今湖北荆州)已历四载。江陵地处长江之滨,夏季湿热蒸腾,瘴气弥漫,元稹不幸染上严重的瘴病。此时白居易正在下邽(今陕西渭南)为父丁忧,得知挚友病讯后,立即寄来名贵药材大通中散(红霞散)与碧腴垂云膏,并附诗《闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵》慰问。元稹开拆药物与书信之际,感念友人千里寄药之情,遂作此诗酬答。此诗不仅记录了唐代文人之间以药相赠的雅事,更反映了中唐时期贬谪文人的艰难处境与元白二人"同是天涯沦落人"的深厚友谊。
作者信息
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。古诗数量:元稹全部诗词(691首)名句数量:元稹经典名句(2534条)