远游
杜甫 〔唐朝〕
贱子何人记,迷芳著处家。
竹风连野色,江沫拥春沙。
种药扶衰病,吟诗解叹嗟。
似闻胡骑走,失喜问京华。
古诗译文
我这卑微之人还有谁记得?
在迷醉的芳草间随处为家。
竹林风色连着旷野的苍茫,
江中浮沫簇拥着春日的浅沙。
种药是为了扶住衰病之身,
吟诗只为排解长叹与嗟呀。
仿佛听说胡人骑兵已败走,
惊喜中忙问京城的情况如何。
在迷醉的芳草间随处为家。
竹林风色连着旷野的苍茫,
江中浮沫簇拥着春日的浅沙。
种药是为了扶住衰病之身,
吟诗只为排解长叹与嗟呀。
仿佛听说胡人骑兵已败走,
惊喜中忙问京城的情况如何。
知识点
1. 诗体:五言律诗,四联八句,中间两联对仗工整。
2. 夔州:长江三峡西口,杜甫晚年重要创作地,名作《秋兴八首》亦出于此。
3. 胡骑:唐代对北方少数民族骑兵的统称,此处指安史叛军及后续吐蕃侵扰势力。
4. 失喜:古典诗文中表示“喜极失态”的特定词汇,与“破愁”“破涕”同属情绪突变语。
5. 种药:唐代士人流行自种草药,既经济自给,也含隐逸自救之意,王维、白居易亦有类似记录。
2. 夔州:长江三峡西口,杜甫晚年重要创作地,名作《秋兴八首》亦出于此。
3. 胡骑:唐代对北方少数民族骑兵的统称,此处指安史叛军及后续吐蕃侵扰势力。
4. 失喜:古典诗文中表示“喜极失态”的特定词汇,与“破愁”“破涕”同属情绪突变语。
5. 种药:唐代士人流行自种草药,既经济自给,也含隐逸自救之意,王维、白居易亦有类似记录。
古诗注解
- 贱子:诗人自指,含自谦与身世飘零之意。
- 迷芳:沉醉于花草之间,亦暗指漂泊无依。
- 著处家:所到之处权且为家,极言流离。
- 江沫:江水翻涌的泡沫,春汛时尤多。
- 拥春沙:浮沫簇拥沙洲,点明时序与江景。
- 种药:亲种草药,既疗身疾亦寓自救之意。
- 扶衰病:支撑衰颓病体,可见诗人暮年多病。
- 吟诗解叹嗟:以诗抒怀,排遣身世国事的悲叹。
- 似闻:仿佛听闻,表现消息隔绝又渴盼佳音。
- 胡骑走:指安史叛军溃逃,时局出现转机。
- 失喜:喜极不能自制,失态之喜。
- 京华:长安,诗人魂牵梦萦的帝都。
讲解
这首诗像一幅“病旅春望”的速写:首联点出身份与处境,自嘲中见飘零;颔联写眼前景,竹风江沫,动静相映,暗含春意与病起之苏醒;颈联转入自身生计,种药、吟诗,一实一虚,把“病”与“愁”并置;尾联突然振起,从个人小天地跃向国家大命运,“似闻”二字保留消息未确的恍惚,“失喜”则把长期压抑后的爆发写得神态活现。整首诗句法平实,却层层递进:身世之哀—江春之景—病愁之状—国运之喜,情感曲线由低回陡转高扬,正是杜甫擅于在微小场景里折射时代波澜的典型手法。读此诗,可见诗人虽身处僻远、贫病交加,却始终与天下休戚相通;一字一声,都跃动着“穷年忧黎元”的大心。
古诗赏析
诗以“贱子”二字先声夺人,自嘲身世,透出无限苍凉。三、四句写景,竹风野色,江沫春沙,动静交织,画面空阔而带寒暖交替的春意,暗合诗人病起稍苏的生理感受。五、六句直叙生计:种药以续命,吟诗以宽怀,把日常生活的两个支点写得质朴而辛酸。末二句是全诗情绪的高潮:在孤绝中忽闻胡骑败走,失态之喜跃然纸上,一个“问”字,把心系国运、魂牵京阙的赤忱写得急切而动人。全诗由抑到扬,在极小个人场景里折射出时代巨变,可谓“以一寸折万里”的杜诗家法。
创作背景
本诗作于唐代宗大历二年(767)春,杜甫流寓夔州(今重庆奉节)时期。安史之乱虽已平定数年,但河北余孽未靖,吐蕃又屡次侵扰长安,诗人仍漂泊西南,贫病交加。当春临峡江,他目睹江竹沙沫,忽闻官军捷报,恍惚间疑叛军遁逃,惊喜之余写下此诗,以记刹那心境。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)