元日示宗武
杜甫 〔唐朝〕
汝啼吾手战,吾笑汝身长。
处处逢正月,迢迢滞远方。
飘零还柏酒,衰病只藜床。
训喻青衿子,名惭白首郎。
赋诗犹落笔,献寿更称觞。
不见江东弟,高歌泪数行。
古诗译文
你啼哭着说我的手颤抖得厉害,我笑着看你已经长得这么高了。每到正月新春佳节,我却总是远在迢迢的异乡漂泊。身世飘零,唯有柏叶酒相伴,衰病交加,只能躺在简陋的藜木床上。我曾教诲你们这些年轻的学子,如今自己已是白发苍苍的老翁,面对“郎官”的虚名,实在感到惭愧。我还能提笔赋诗,为你祝寿而举杯。只是见不到远在江东的弟弟,高歌一曲,却不禁落下数行热泪。
知识点
1. 杜甫:字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。其诗深刻反映唐朝由盛转衰的社会现实,被称为“诗史”,本人被尊为“诗圣”。
2. 元日:即春节,农历正月初一。古代元日有饮柏叶酒、屠苏酒,拜贺长辈,迎新祈福等习俗。
3. 柏酒:用柏叶浸泡的酒,古人认为柏树长青,元旦饮柏酒可以祛病长寿,为古代春节的重要节俗意象。
4. 青衿:语出《诗经·郑风·子衿》“青青子衿,悠悠我心”,本指周代学子服装,后泛指读书人、学生。杜甫此处用“青衿子”寄寓对儿子宗武成才的期望。
5. 白首郎:汉代郎官中年老白头者尚居其位,后世以“白首郎”喻年老失意、官职低微的官吏。杜甫以此自嘲,饱含功业未成的悲慨。
6. 江东:古代地理区域,指长江下游芜湖、南京一带以南地区,因位于长江东岸得名。安史之乱后,杜甫的弟弟们流落于此,诗中以“江东弟”代指离散的亲人。
7. 沉郁顿挫:杜甫诗歌的主导风格。“沉郁”指思想情感的深沉、厚重、忧郁,“顿挫”指语言表达的抑扬曲折、节奏跌宕。本诗于元日欢乐处写悲,于高歌处落泪,正是此风格的典型表现。
古诗注解
- 元日:农历正月初一,即春节。
- 宗武:杜甫的儿子,小名骥子,杜甫很重视对他的教育。
- 手战:手颤抖,形容年老体衰或病痛之态。
- 迢迢:形容路途遥远。
- 柏酒:即柏叶酒,古代习俗,正月元旦饮柏叶酒,可以延年长寿。
- 藜床:用藜茎编成的床,指简陋的坐卧用具,形容生活困苦。
- 青衿子:指青年学子。青衿为古代学子穿的青色交领长衫,语出《诗经·郑风·子衿》。
- 白首郎:年老的白头郎官。杜甫曾任检校工部员外郎,故自称“白首郎”,有自谦与自伤之意。
- 献寿:祝寿,指元日向长辈或亲人祝贺新年。
- 江东弟:指杜甫的弟弟杜颖、杜观等,当时流落在江东(长江下游东南一带)。
讲解
这首诗是杜甫在元日写给儿子宗武的,全诗十六句,这里节选十二句。开篇“汝啼吾手战,吾笑汝身长”,以儿子哭诉父亲衰老、父亲笑看儿子长大形成强烈对比,既写出老病之悲,又写出亲情之暖。紧接着“处处逢正月,迢迢滞远方”,意思是每到过年别人都在团圆,我却常年漂泊远方,点出全诗的时空背景。中间四句写自己除夕的状态:飘零在外只能喝柏酒驱愁,衰病缠身只能躺在破旧的藜床上;以前教导你们年轻人要努力,如今自己白发苍苍却一事无成,实在惭愧。后四句写自己还能为儿子赋诗、举杯祝寿,但一想到江东的弟弟们见不到面,便忍不住高歌落泪。整首诗围绕“元日”这一特殊时间点,将父子情、兄弟情、老病之悲、漂泊之痛融合在一起。学习这首诗,要重点体会杜甫在看似平实的家常话里蕴含的深厚感情,以及如何通过细节(如手战、藜床、高歌泪)塑造出真实感人的自我形象。同时注意诗中“柏酒”“青衿”“白首郎”等典故和习俗,这些都有助于理解杜甫晚年复杂的心境。
古诗赏析
这首《元日示宗武》以家常语写沉痛情,是杜甫晚年诗风的典型代表。全诗以父子对话起笔:“汝啼吾手战,吾笑汝身长。”一哭一笑,一老一少,对比鲜明,瞬间勾勒出老病父亲与成长儿子之间的复杂情感。颔联“处处逢正月,迢迢滞远方”将个人不幸置于时间(年年正月)与空间(迢迢远方)的广阔背景中,深化了漂泊无依的主题。颈联“飘零还柏酒,衰病只藜床”以“柏酒”与“藜床”对举,节日习俗与凄惨现状形成巨大反差。尾联“不见江东弟,高歌泪数行”由父子之情扩展到兄弟之思,在“高歌”的放达中落下“数行泪”,悲凉之意回旋不尽。整首诗情感真挚,语言质朴,将元日团圆的喜乐与个人身世的悲凉交织在一起,体现了杜甫“沉郁顿挫”的诗风,以及他无论何时何地都心系家人、不忘苍生的赤子之心。
创作背景
这首诗写于唐代宗大历四年(公元769年)的元日。当时杜甫五十八岁,正携家眷漂泊在湖湘一带(今湖南岳阳、潭州等地)。杜甫晚年生活极其困顿,身患肺病、风痹等多种疾病,同时战乱未平,亲友离散。元日佳节,家人团聚之时,杜甫面对儿子宗武,回忆起自己漂泊的一生,感慨老病穷愁,又思念远在江东的弟弟们,于是写下此诗。诗中既流露出对宗武成长的欣慰,也充满了对身世飘零、家国不宁的深沉悲哀。
作者信息