夜宿王才臣斋中,睡觉间风雪大作
杨万里 〔宋朝〕
雨外风非细,风中雪更飞。
夜声吹不尽,寒客卧相依。
一醉醒醒了,平生事事非。
终年才小款,明日又言归。
古诗译文
屋外下雨,风也吹得猛烈,风中还夹杂着雪花,漫天飞舞。
整整一夜,风声呼啸,似乎没有停歇的时候,我这个在他乡感到寒冷的人,只能与单薄的衾被相依为伴。
从醉梦中完全醒来,觉得十分清醒,回想平生,所经历的种种事情似乎都不顺遂,与心中的预期相违背。
整年奔波,直到年末才能与你短暂相聚,可明天一早,却又不得不说起归乡离别的话了。
知识点
1. 杨万里:字廷秀,号诚斋,南宋著名诗人,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。他的诗作语言浅近明白,清新自然,富有幽默情趣,自成一家,被称为“诚斋体”。
2. “睡觉”的古今异义:在现代汉语中,“睡觉”通常指睡眠这一行为。但在古汉语中,“睡觉”是两个词的组合,“睡”意为睡着,“觉”读jué,意为醒来。因此“睡觉”的意思是“从睡眠中醒来”,与本诗中意思相同。类似的用法如白居易《长恨歌》中的“云鬓半偏新睡觉”。
3. 叠词的运用:“醒醒了”中的“了了”为叠词,增强了语言的节奏感,强调了醒来后清醒、透彻的心理状态,比单纯说“醒”更具表现力。
古诗注解
- 王才臣:作者的朋友,杨万里曾在诗中多次提及。
- 斋中:指书斋、书房之中。
- 睡觉:睡醒。“觉”读 jué,意为醒来。
- 非细:不小,形容风势很大。
- 寒客:诗人自指,此时他客居他乡,又逢雪夜,故称“寒客”。
- 卧相依:指睡觉时只有被子与自己相依伴,形容孤寂。
- 醒醒了:指醒来后非常清醒。“了了”意为清楚、清醒。
- 事事非:感叹过往经历的事情多不如意,事与愿违。
- 小款:指短暂的、情意款款的相聚。
讲解
这首诗描写了诗人在风雪之夜投宿友人家,半夜醒来时的所见、所闻和所感。诗歌可以分为两个层次:
第一层(前四句):描写雪夜苦寒的境况。诗人先从外部的环境写起,雨、风、雪层层叠加,营造出恶劣的天气氛围。接着将视线拉回室内,长夜漫漫,风雪呼啸之声不绝于耳,自己作为“寒客”,孤零零地躺在床榻之上,只有被子相伴。这种内外对比,突出了诗人的孤寂与清冷。
第二层(后四句):抒发对人生的深沉感慨。在这样一个凄清的夜晚醒来,诗人的思绪不由得飘向过往。借着酒醒后的清醒,他反思自己的一生,感到事事都与愿违,充满了挫败感和沧桑感。最后,他将思绪拉回现实,想到自己常年在外奔波,与好友相聚的时间如此短暂,明日又将面临别离。这种对相聚短暂的惋惜和对未来漂泊的无奈,使得整首诗的情感更加厚重,余韵悠长。整首诗由景生情,由情入理,自然流畅,展现了杨万里诗歌中深沉的一面。
古诗赏析
这首诗紧扣诗题中的“夜宿”与“风雪”,通过深夜醒来的所见、所闻、所感,层层递进地抒发了诗人复杂的内心世界。
首联“雨外风非细,风中雪更飞”,由雨及风,由风及雪,从听觉和视觉两个角度,生动地描绘出风雪交加、愈演愈烈的寒夜景象,为全诗奠定了凄冷、动荡的基调。
颔联“夜声吹不尽,寒客卧相依”,视角由室外转向室内。漫漫长夜,风声不止,诗人用“吹不尽”三字,既写出了风雪持续时间之长,也暗示了内心的愁绪挥之不去。一个“寒”字,既是身体的寒冷,更是心灵的孤寒。此时,只有冰冷的衾被与他相依为命,突显了诗人的孤寂与清苦。
颈联“一醉醒醒了,平生事事非”,是全诗的诗眼。诗人从醉梦中醒来,酒意全消,头脑异常清醒。然而,这种清醒带来的不是宁静,而是对过往人生的深刻反思。“事事非”三字,分量极重,包含着对仕途失意、人生坎坷的无限惆怅与悲凉。这种由景入情,由眼前风雪联想到整个人生境遇的写法,极大地深化了诗歌的意境。
尾联“终年才小款,明日又言归”,情感由对过往的感慨拉回到眼前的离别现实。终年奔波,好不容易才与友人有了这短暂的欢聚,但明日却又要踏上归途。这既表达了对友情的珍视和相聚的不易,也流露出对身不由己、漂泊无定的生活的无奈。全诗语言质朴,情感真挚,将风雪夜的凄凉与人生的感慨完美融合,感人至深。
创作背景
这首诗是杨万里晚年之作,具体创作时间不详。诗人此时仕途坎坷,宦游四方,与友人聚少离多。在一个风雪交加的夜晚,他借宿于好友王才臣的书斋中。深夜醒来,听着窗外肆虐的风雪声,联想到自己漂泊的身世和并不顺遂的仕途,心中涌起无限的孤寂与感慨。诗人将眼前艰苦的自然环境、客居他乡的清冷以及对人生的深沉思考融为一体,写下了这首既描写雪夜景致,又抒发人生感怀的诗篇。
作者信息