俞荪墅示以杂兴四首乃用危骊塘所次唐子西韵
陈著 〔宋朝〕
我才虽不武,纵靶洛阳桥。
本是士行志,非因贫折腰。
天风吹劫火,国事付回潮。
待尽山深处,汗颜猿鹤邀。
古诗译文
我虽然并非习武之人,却也曾豪迈地策马登上洛阳桥。读书人本应践行自己的志向,而不是因为贫困而向现实低头弯腰。天灾人祸如狂风般席卷,劫火焚天,国家的命运只能交付给往复回旋的潮水。在深山深处等待生命的终结,惭愧地邀请猿鹤为伴,羞对山林。
知识点
1. 次韵:也称步韵,即按照原诗的韵脚和顺序作诗酬和,是古代文人唱和的常见形式。
2. 唐子西(唐彦谦):晚唐诗人,其诗多忧时伤世之作,对宋末诗人有影响。
3. 危骊塘(危稹):南宋文人,曾任官职,以诗文知名,其“次韵”行为带动了此诗创作。
4. 洛阳桥:位于福建泉州,是中国古代著名的跨海梁式石桥,此处借指豪迈活动地点,或象征理想抱负的实践之处。
5. “不为五斗米折腰”典故:出自《晋书·陶潜传》,陶渊明不愿为微薄俸禄向上级弯腰,后喻指保持气节、不屈服于物质压力。
6. 猿鹤意象:常与山林隐士、高洁生活相关,此处用“猿鹤邀”反衬诗人不得已的隐居,带有自嘲和悲愤意味。
2. 唐子西(唐彦谦):晚唐诗人,其诗多忧时伤世之作,对宋末诗人有影响。
3. 危骊塘(危稹):南宋文人,曾任官职,以诗文知名,其“次韵”行为带动了此诗创作。
4. 洛阳桥:位于福建泉州,是中国古代著名的跨海梁式石桥,此处借指豪迈活动地点,或象征理想抱负的实践之处。
5. “不为五斗米折腰”典故:出自《晋书·陶潜传》,陶渊明不愿为微薄俸禄向上级弯腰,后喻指保持气节、不屈服于物质压力。
6. 猿鹤意象:常与山林隐士、高洁生活相关,此处用“猿鹤邀”反衬诗人不得已的隐居,带有自嘲和悲愤意味。
古诗注解
- 俞荪墅:陈著的朋友,诗人以此诗回应俞荪墅的杂兴诗作。
- 危骊塘:即危稹(有的写作“危骊塘”为号或别称),南宋文人,曾次韵唐子西诗。
- 唐子西:唐代诗人唐彦谦,字子西,其诗风清峻。
- 纵靶洛阳桥:“纵靶”指纵马驰骋,洛阳桥在福建泉州,此处借指豪迈行为,可能暗含对往昔进取精神的追忆。
- 士行志:士大夫应当践行自己的理想和抱负。
- 折腰:用陶渊明“不为五斗米折腰”典故,指为生计屈身事人。
- 天风吹劫火:喻指国难或战乱如天降大火,无法抗拒。
- 回潮:退潮的海水,比喻国家大事如潮水般反复无常、难以控制。
- 汗颜猿鹤邀:“汗颜”即惭愧,“猿鹤”代指山林隐逸生活,此句意为羞于邀请猿鹤为伴,表达出世并非本意。
讲解
陈著的这首《俞荪墅示以杂兴四首乃用危骊塘所次唐子西韵》是一首感时伤怀的次韵诗。全诗八句,紧扣“士人志节”与“国运衰亡”的矛盾。首联从回忆写起,说自己虽非武将,也曾有过建功立业般的豪情(纵靶洛阳桥)。颔联正面表白心志:读书人的根本在于践行理想,而不是因为贫穷而低三下四。颈联突转现实:天降劫火(指元军南侵、南宋败亡),国家大事如同退潮一般不可挽回。尾联落到结局:只能在山林中度尽余生,面对猿鹤邀请隐逸,内心却感到羞愧,因为那并非初衷。整首诗将个人气节置于时代剧变中,先扬后抑,慷慨中见苍凉。学习时注意:一是典故的运用(折腰、猿鹤),二是比喻手法(劫火、回潮),三是情感转折(从豪迈到无奈)。通过这首诗,可以深入理解宋末士大夫的苦闷与坚守。
古诗赏析
此诗情感沉郁而格调苍劲。首联“我才虽不武,纵靶洛阳桥”以自谦起笔,却暗含壮怀,“纵靶”二字形象生动,显出诗人曾有过的意气风发。颔联“本是士行志,非因贫折腰”化用陶渊明典故,表明坚守士人节操,不为贫困所移,气骨凛然。颈联“天风吹劫火,国事付回潮”笔锋陡转,以“天风”“劫火”喻不可抗拒的灾难,“回潮”写国事难挽,流露出深沉的绝望与无奈。尾联“待尽山深处,汗颜猿鹤邀”更显悲凉:隐退山林并非本愿,而是无路可走的结局,“汗颜”二字道尽愧对平生志向的痛苦。全诗由豪迈到悲慨,层层推进,是宋末遗民心态的典型写照。
创作背景
陈著生活在宋末元初之际,亲历南宋的衰落与灭亡。此时国势日蹙,蒙古大军压境,朝廷内部苟且偷安,许多士人报国无门。诗人与友人俞荪墅唱和,原诗用危骊塘所次唐子西的诗韵,抒发自己对时局的悲愤、对志向的坚守以及面对国难却无能为力的复杂心情。诗中“劫火”“回潮”皆暗指南宋末年战乱与崩溃的时局。
作者信息
(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。古诗数量:陈著全部诗词(1420首)名句数量:陈著经典名句(3013条)