余所居平泉村舍近蒙韦常侍大尹特改嘉名因寄诗以谢
李德裕 〔唐朝〕
未谢留侯疾,常怀仲蔚园。
闲谣紫芝曲,归梦赤松村。
忽改蓬蒿色,俄吹黍谷暄。
多惭孔北海,传教及衡门。
古诗译文
我尚未像留侯张良那样因病辞官,却常怀念隐士张仲蔚那长满蓬蒿的田园。 闲时吟咏《紫芝》之曲,归梦中回到赤松子所居的林泉。 忽然间,蓬蒿荒径被改作美名,仿佛春风吹暖了黍谷寒田。 深愧孔融当年传学,如今又把教化带到我这简陋的衡门之前。
知识点
1. 李德裕:晚唐名相,封卫国公,牛李党争中“李党”领袖,后被贬崖州,卒于贬所。 2. 平泉庄:李德裕洛阳别墅,积数十年经营,奇石名木甲天下,后多散佚。 3. 紫芝曲与赤松子:均属道教神仙典故,唐人借指归隐理想。 4. 黍谷春回:出自刘向《别录》“邹衍吹律”故事,后成为恩泽及人的典故。 5. 孔融传教:孔融为东汉末士林领袖,常于郡国设学校,此处李德裕自比寒士,推尊韦公。
古诗注解
- 留侯疾:指张良晚年托病辟谷、远离朝政之事。
- 仲蔚园:张仲蔚,东汉隐士,所居蓬蒿没人,后遂以“仲蔚园”代指隐士荒园。
- 紫芝曲:古乐府曲名,多写隐士采芝而歌、超然物外之趣。
- 赤松村:赤松子,传说中的仙人;此处借指诗人魂牵梦萦的山林故居。
- 蓬蒿色:杂草丛生之状,喻村居荒凉。
- 黍谷暄:黍谷在今北京密云,传说邹衍吹律使寒谷变暖;诗中以“暄”喻韦常侍赐名带来温暖与荣耀。
- 孔北海:东汉末孔融曾为北海相,人称“孔北海”,以奖掖后进著称。
- 衡门:横木为门,极言居处简陋,亦代指寒士之家。
讲解
诗人先以“留侯”“仲蔚”两个典故自况:留侯功成身退,仲蔚终身不仕,暗示自己虽被贬却未忘国事,又心怀归隐。 “紫芝曲”“赤松村”把音乐与梦境交织,营造“虽在人间,已隔尘境”的氛围。 第三联是全诗情感转折点:蓬蒿变色、寒谷转暖,表面写自然,实为政治气候的隐喻——韦公赐名,使荒村顿生光辉。 尾联用“孔北海”典故,既抬高韦公身份,又自处卑下,完成“谢”的主题。 全诗用事而不滞,炼字精警,如“忽”“俄”二字,写出惊喜之情;“惭”字又留有余味,体现宰相风骨与谦抑之德的统一。
古诗赏析
全诗以“谢”字贯穿,却先写己志,再写人惠,曲折尽致。 首句“未谢留侯疾”用张良高蹈之事,反衬自己虽遭贬谪而仍恋君恩;“常怀仲蔚园”则点出归隐之思。 “闲谣”“归梦”两句,一醒一梦,一实一虚,把“身在尘中,心存方外”的矛盾写得深婉。 五、六句笔锋陡转,“忽改”“俄吹”写出韦公赐名的意外与温暖,化“蓬蒿”为“黍谷”,以自然意象暗寓政治春阳。 末联以“多惭”收束,把个人荣辱升华为对韦公教化一方的敬意,谦逊得体,含而不露。 通篇用事典雅,情感含蓄,既见宰相胸襟,亦具山林清气。
创作背景
李德裕晚年被贬,退居洛阳郊外平泉庄。唐宣宗大中年间,河南尹韦某(诗题中“韦常侍大尹”)巡视乡里,为表彰李德裕旧德,特将其村舍改名为“嘉名”。李德裕感念韦公礼遇,作此诗致谢,时在公元849年前后。
作者信息
李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。古诗数量:李德裕全部诗词(208首)名句数量:李德裕经典名句(679条)