又留别同院
未知 〔唐朝〕
忆昔当年富贵时,如今头脑尚依稀。
布袍破后思宫内,锦袴穿时忆御衣。
鹘子背钻高力士,婵娟翻画太真妃。
如今憔悴离南海,恰似当时幸蜀时。
古诗译文
回忆往昔身处荣华时,如今记忆已然模糊不清。
身着破旧布袍时思念宫中的奢华,穿着锦缎裤时又想起御赐的龙袍。
像鹘子般在高力士背后钻营,又如画中婵娟颠倒太真妃的形象。
如今憔悴流离漂泊至南海,恰似当年仓皇逃往蜀地的情景。
知识点
安史之乱是唐代由盛转衰的关键转折点
高力士是历史上真实掌握枢密大权的宦官
太真妃指代杨贵妃的特殊历史称谓
唐代官员流放岭南是常见政治惩罚
"幸蜀"特指玄宗避乱入蜀的历史事件
古诗注解
- 布袍/锦袴:对比贫寒与富贵的衣着象征
- 高力士:唐玄宗时期著名宦官,权力极大
- 太真妃:杨贵妃出家时的道号
- 幸蜀时:指安史之乱时唐玄宗逃往蜀地的事件
- 鹘子背钻:比喻小人钻营取巧的卑劣行径
讲解
本诗核心在于"忆昔-如今"的双重时空结构。第二联通过衣着对比,展现物质落差带来的心理冲击。第三联"鹘子背钻"的鄙俗与"婵娟画"的虚妄,暗示了繁华背后的腐败本质。尾联将个人流离比作帝王蒙尘,这种将个人悲剧与历史悲剧相映射的手法,使诗歌获得超越个体的时代厚重感。全诗未直抒悲情,却在今昔对比中自然流露沧桑之感。
古诗赏析
全诗以今昔对比为基本框架,通过"布袍"与"锦袴"、"宫内"与"御衣"的强烈反差,展现命运颠覆的残酷。后四句尤为精警,"鹘子背钻"的卑琐形象与"婵娟翻画"的虚幻美好形成奇异并置,最终以"幸蜀时"的历史创伤收束全篇,使个人遭遇与王朝悲剧产生共振。诗中"依稀""憔悴"等词的运用,传递出记忆模糊而痛苦的情感体验。
创作背景
此诗应作于晚唐时期,作者可能曾为宫廷近臣,后因战乱或政变流落南方。诗中"幸蜀时"的典故直指安史之乱的历史创伤,通过今昔对比,展现了一个落魄贵族对开元盛世的追忆与幻灭。南海的地理指向表明作者可能流落至岭南地区。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)